[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/13/5b09b852-4eed-35d7-9590-fac3534e8d44", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e61b4f2e-518b-3253-8265-93dff7cd9f23" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e61b4f2e-518b-3253-8265-93dff7cd9f23" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4d3cc66d-0b9c-3d7a-a471-c8cc07900b1c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/851e4f8f-708b-35a4-a691-486a4bbfcf33" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d2f375ce-f951-3230-952c-64626b770e1a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e61b4f2e-518b-3253-8265-93dff7cd9f23", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Traditional chestnut festival held from late September to mid-November. On the programme: folk entertainment, polenta stew, chestnut tasting, farmers' market, fairground and dance under the big top.", "@language": "en" }, { "@value": "Fête traditionnelle autour de la châtaigne dont la cueillette se fait de fin septembre à mi novembre. Au programme animations folkloriques, daube polenta, dégustation de châtaigne, marché de producteurs, forains et bal sous le chapiteau.", "@language": "fr" }, { "@value": "Tradizionale sagra della castagna che si tiene da fine settembre a metà novembre. In programma: intrattenimento folkloristico, polenta in umido, degustazione di castagne, mercato contadino, luna park e ballo sotto il tendone.", "@language": "it" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4d3cc66d-0b9c-3d7a-a471-c8cc07900b1c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d2f375ce-f951-3230-952c-64626b770e1a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/851e4f8f-708b-35a4-a691-486a4bbfcf33" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Traditional chestnut festival held from late September to mid-November. On the programme: folk entertainment, polenta stew, chestnut tasting, farmers' market, fairground and dance under the big top.", "@language": "en" }, { "@value": "Fête traditionnelle autour de la châtaigne dont la cueillette se fait de fin septembre à mi novembre. Au programme animations folkloriques, daube polenta, dégustation de châtaigne, marché de producteurs, forains et bal sous le chapiteau.", "@language": "fr" }, { "@value": "Tradizionale sagra della castagna che si tiene da fine settembre a metà novembre. In programma: intrattenimento folkloristico, polenta in umido, degustazione di castagne, mercato contadino, luna park e ballo sotto il tendone.", "@language": "it" }, { "@value": "Traditionelles Fest rund um die Kastanie, die von Ende September bis Mitte November gesammelt wird. Auf dem Programm stehen Folkloredarbietungen, Polenta-Daube, Kastanienverkostung, Bauernmarkt, Schausteller und Tanz im Festzelt.", "@language": "de" }, { "@value": "Traditioneel kastanjefeest gehouden van eind september tot half november. Op het programma: folkloristisch entertainment, polentastoofpot, kastanjeproeverij, boerenmarkt, kermis en dans onder de koepel.", "@language": "nl" }, { "@value": "Fiesta tradicional de la castaña que se celebra desde finales de septiembre hasta mediados de noviembre. En el programa: espectáculos folclóricos, estofado de polenta, degustación de castañas, mercado agrícola, parque de atracciones y baile bajo la carpa.", "@language": "es" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]