"Le caf\u00E9 associatif Le Tympan vous propose la nouvelle exposition de d\u00E9cembre \"March\u00E9 de No\u00EBl\".\nVous avez envie de vous faire plaisir ou de faire plaisir en ayant chez vous ou en offrant des \u0153uvres accessibles \u00E0 votre porte-monnaie ?\nAlors bienvenue au vide-atelier de No\u00EBl !\nVernissage le samedi 2 d\u00E9cembre 2023 d\u00E8s 11h."@fr . . . . . . . . . . . "De caf\u00E9vereniging Le Tympan presenteert haar nieuwe decembertentoonstelling \"March\u00E9 de No\u00EBl\".\nWil je jezelf of iemand anders trakteren op betaalbare kerstkunst?\nWelkom bij de kerstworkshopverkoop!\nOpening op zaterdag 2 december 2023 vanaf 11 uur."@nl . "The caf\u00E9 associatif Le Tympan presents its new December exhibition \"March\u00E9 de No\u00EBl\".\nWould you like to treat yourself or others to some wallet-friendly works of art?\nThen welcome to the Christmas workshop sale!\nOpening on Saturday, December 2, 2023 from 11am."@en . "Das Vereinscaf\u00E9 Le Tympan bietet Ihnen die neue Dezember-Ausstellung \"March\u00E9 de No\u00EBl\" (Weihnachtsmarkt) an.\nHaben Sie Lust, sich selbst oder anderen eine Freude zu machen, indem Sie Werke zu Hause haben oder verschenken, die f\u00FCr Ihren Geldbeutel erschwinglich sind?\nDann hei\u00DFen wir Sie herzlich willkommen zum weihnachtlichen Atelierverkauf!\nVernissage am Samstag, den 2. Dezember 2023 ab 11 Uhr."@de . "L'associazione caff\u00E8 Le Tympan presenta la sua nuova mostra di dicembre, \"March\u00E9 de No\u00EBl\".\nVolete regalare a voi stessi o a qualcun altro un po' di arte natalizia a prezzi accessibili?\nAllora benvenuti alla vendita delle botteghe natalizie!\nApertura sabato 2 dicembre 2023 dalle ore 11.00."@it . "Le caf\u00E9 associatif Le Tympan vous propose la nouvelle exposition de d\u00E9cembre \"March\u00E9 de No\u00EBl\".\nVous avez envie de vous faire plaisir ou de faire plaisir en ayant chez vous ou en offrant des \u0153uvres accessibles \u00E0 votre porte-monnaie ?\nAlors bienvenue au vide-atelier de No\u00EBl !\nVernissage le samedi 2 d\u00E9cembre 2023 d\u00E8s 11h."@fr . "La asociaci\u00F3n de caf\u00E9s Le Tympan presenta su nueva exposici\u00F3n de diciembre, \"March\u00E9 de No\u00EBl\".\n\u00BFQuiere darse un capricho o regalar a alguien arte navide\u00F1o a un precio asequible?\nEntonces, \u00A1bienvenido a la venta del taller de Navidad!\nInauguraci\u00F3n el s\u00E1bado 2 de diciembre de 2023 a partir de las 11h."@es . . "Artistes pr\u00E9sent\u00E9s :\nNina Adler\nHilary Hoyland\nKarina Knight\nJill Lane\nBrice Masmaury\nDarina Raskova\nArielle Viotti Zanelli\n\nExposition visible aux horaires d'ouverture et sur RDV au 06 70 00 81 18"@fr . "Vorgestellte K\u00FCnstler :\nNina Adler\nHilary Hoyland\nKarina Knight\nJill Lane\nBrice Masmaury\nDarina Raskova\nArielle Viotti Zanelli\n\nDie Ausstellung ist w\u00E4hrend der \u00D6ffnungszeiten und nach Vereinbarung unter 06 70 00 81 18 zu sehen"@de . "Featured artists :\nNina Adler\nHilary Hoyland\nKarina Knight\nJill Lane\nBrice Masmaury\nDarina Raskova\nArielle Viotti Zanelli\n\nExhibition on view during opening hours and by appointment: 06 70 00 81 18"@en . "Artiesten gepresenteerd :\nNina Adler\nHilary Hoyland\nKarina Ridder\nJill Lane\nBrice Masmaury\nDarina Raskova\nArielle Viotti Zanelli\n\nTentoonstelling geopend tijdens openingstijden en op afspraak op 06 70 00 81 18"@nl . "Artisti presentati :\nNina Adler\nHilary Hoyland\nKarina Knight\nJill Lane\nBrice Masmaury\nDarina Raskova\nArielle Viotti Zanelli\n\nMostra aperta durante gli orari di apertura e su appuntamento al numero 06 70 00 81 18"@it . "Artistas presentados :\nNina Adler\nHilary Hoyland\nKarina Knight\nJill Lane\nBrice Masmaury\nDarina Raskova\nArielle Viotti Zanelli\n\nExposici\u00F3n abierta en horario de apertura y con cita previa en el 06 70 00 81 18"@es . . .