data:e594da3a-912f-3503-9570-47aa566386b3
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais 2 loops of 1h30 by bike from Saint-Andiol, on the theme of arboriculture in the plains of the Durance. This one will take you to Verquières.
Français (France) 2 boucles d'1h30 à vélo au départ de Saint-Andiol, sur le thème de l'arboriculture dans les plaines de la Durance. Celle-ci vous mènera vers Verquières.
Allemand (Allemagne) zwei 1,5-stündige Fahrradschleifen von Saint-Andiol aus zum Thema Obstanbau in den Ebenen der Durance. Diese führt Sie nach Verquières.
Néerlandais (Pays-Bas) 2 lussen van 1u30 per fiets vanuit Saint-Andiol, over het thema boomteelt in de vlakte van de Durance. Deze brengt u naar Verquières.
Espagnol 2 bucles de 1h30 en bicicleta desde Saint-Andiol, sobre el tema de la arboricultura en las llanuras del Durance. Este le llevará a Verquières.
Italien (Italie) 2 percorsi di 1h30 in bicicletta da Saint-Andiol, sul tema dell'arboricoltura nelle pianure della Durance. Questo vi porterà a Verquières.
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Eine doppelte Schaltung im Norden des Departamento (2 x 1h30), realisiert mit dem Verband der die Pfade der Prestige führt Sie durch das Tal der Durance Bass durch die Dörfer Verquières, Cabannes und St. Andiol, reich an ein mittelalterliches Erbe. Zwei Schleifen von 20 km für einen Spaziergang im Herzen des kulturellen Erbes, sondern auch im Herzen der Natur, weil hier die Baumzucht Königin und den Reichtum der Region. Hier und da fügen Sie frisch hinzu, Olivenhaine, wenige Reben... Eine wahre Freude, in diesen Landschaften mit Kulisse der felsigen Konturen der Alpilles und die weiten Ebenen, durchzogen von Kanälen von der Durance zu entkommen.
Français (France) Un double circuit (2 x 1h30) dans le nord du département, réalisé avec l'association des Chemins de Prestige vous entraîne à travers la vallée de la Basse Durance par les villages de Verquières, Cabannes et St Andiol, riches d'un patrimoine médiéval. Deux boucles d'une vingtaine de kilomètres pour une balade au coeur du patrimoine culturel mais aussi au coeur de la nature puisqu'ici l'arboriculture est reine et fait toute la richesse de la région. S'ajoutent çà et là maraîchages, oliviers, quelques vignes... Un vrai plaisir de s'évader dans ces paysages avec en toile de fond les découpes rocheuses des Alpilles et les vastes plaines traversées par les canaux de la Durance.
Espagnol Un doble circuito (2 x 1h30) en el norte del Departamento, cuenta con la Asociación de los caminos de prestigio te lleva a través del Valle del bajo de la Durance por los pueblos de Verquières, Cabannes y St Andiol, rica de un patrimonio medieval. Dos bucles de 20 km para un paseo en el corazón del patrimonio cultural, sino también en el corazón de la naturaleza, porque aquí la arboricultura es la reina y la riqueza de la región. Aquí y allí añadir fresco, olivares, viñas unos... Un verdadero placer para escapar en estos paisajes con telón de fondo de los contornos rocosos de los Alpilles y las vastas llanuras atravesadas por canales de la Durance.
Italien (Italie) Un doppio circuito (2 x 1h30) nel nord del dipartimento, realizzato con l'associazione dei percorsi di prestigio vi conduce attraverso la valle del basso Durance ai villaggi di Verquières, Cabannes e St Andiol, ricco di un patrimonio medievale. Due cicli di 20 km per una passeggiata nel cuore del patrimonio culturale, ma anche nel cuore della natura, perché qui l'arboricoltura è regina e la ricchezza della regione. Qua e là aggiungere fresco, oliveti, vigneti a pochi... Un vero piacere per sfuggire a questi paesaggi con sfondo di contorni rocciosi delle Alpilles e la vasta pianura attraversata da canali della Durance.
Néerlandais (Pays-Bas) Een dubbel circuit (2 x 1h30) in het noorden van het departement, gerealiseerd met de vereniging van de paden van Prestige leidt u door de vallei van de Durance bas door de dorpen van Verquières, Cabannes en St Andiol, rijk van een middeleeuwse erfgoed. Twee lussen van 20 km voor een wandeling in het hart van het culturele erfgoed, maar ook in het hart van de natuur, omdat hier de boomkwekerij koningin en de rijkdom van de regio is. Hier en daar toevoegen vers, olijfgaarden, enkele wijngaarden... Een waar genoegen om te ontsnappen in deze landschappen met de achtergrond van de rotsachtige contouren van de Alpilles en de uitgestrekte vlaktes doorkruist door de kanalen van de Durance.
Anglais A double circuit (2 x 1h30) in the North of the Department, realized with the association of the paths of Prestige leads you through the Valley of the Durance bass by the villages of Verquières, Cabannes and St Andiol, rich of a medieval heritage. Two loops of 20 km for a walk in the heart of the cultural heritage, but also in the heart of nature because here the arboriculture is Queen and the richness of the region. Here and there add fresh, olive groves, a few vines... A real pleasure to escape in these landscapes with backdrop of the Rocky contours of the Alpilles and the vast plains crossed by channels of the Durance.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais 2 loops of 1h30 by bike from Saint-Andiol, on the theme of arboriculture in the plains of the Durance. This one will take you to Verquières.
Français (France) 2 boucles d'1h30 à vélo au départ de Saint-Andiol, sur le thème de l'arboriculture dans les plaines de la Durance. Celle-ci vous mènera vers Verquières.

Références

 Télécharger cette donnée