"Au sud-est de Toul sur la boucle de la Moselle, pr\u00E8s du manoir dat\u00E9 du XVI\u00E8me si\u00E8cle, jardins de style Ch\u00E2teau avec des formes g\u00E9om\u00E9triques compos\u00E9s de plantes tr\u00E8s rustiques qui s'adapte \u00E0 une terre humide dans les anciennes douves.\nA d\u00E9couvrir: G\u00E9ranium vivace, Houblon dor\u00E9, L\u00E9gume, Iris, Plantes de nos r\u00E9gions\nEntr\u00E9e libre toute l'ann\u00E9e.\n\nLe manoir dat\u00E9 du XVI\u00E8me si\u00E8cle en l'\u00E9tat \u00E9tait entour\u00E9 de douves en eau ou s\u00E8ches selon les n\u00E9cessit\u00E9s."@fr . . . . . . "Au sud-est de Toul sur la boucle de la Moselle, pr\u00E8s du manoir dat\u00E9 du XVI\u00E8me si\u00E8cle, jardins de style Ch\u00E2teau avec des formes g\u00E9om\u00E9triques compos\u00E9s de plantes tr\u00E8s rustiques qui s'adapte \u00E0 une terre humide dans les anciennes douves.\nA d\u00E9couvrir: G\u00E9ranium vivace, Houblon dor\u00E9, L\u00E9gume, Iris, Plantes de nos r\u00E9gions\nEntr\u00E9e libre toute l'ann\u00E9e.\n\nLe manoir dat\u00E9 du XVI\u00E8me si\u00E8cle en l'\u00E9tat \u00E9tait entour\u00E9 de douves en eau ou s\u00E8ches selon les n\u00E9cessit\u00E9s."@fr . "Ten zuidoosten van Toul aan de lus van de Moezel, bij het 16e-eeuwse landhuis, tuinen in kasteelstijl met geometrische vormen, samengesteld uit zeer winterharde planten die zich aanpassen aan de vochtige bodem van de voormalige gracht.\nTe ontdekken: Meerjarige geranium, Gouden hop, Groente, Iris, Planten van onze streken\nHet hele jaar door gratis toegang.\n\nHet landhuis dateert uit de 16e eeuw en was omgeven door grachten, nat of droog, afhankelijk van de behoeften."@nl . "S\u00FCd\u00F6stlich von Toul an der Moselschleife, in der N\u00E4he des Herrenhauses aus dem 16. Jahrhundert, befinden sich G\u00E4rten im Stil des Schlosses mit geometrischen Formen, die aus sehr rustikalen Pflanzen bestehen, die sich an die feuchte Erde in den alten Wassergr\u00E4ben anpassen.\nZu entdecken sind: Staudengeranie, Goldhopfen, Gem\u00FCse, Iris, Pflanzen aus unseren Regionen\nFreier Eintritt das ganze Jahr \u00FCber.\n\nDas Herrenhaus aus dem 16. Jahrhundert war von einem Wassergraben umgeben, der je nach Bedarf trocken oder nass war."@de . "To the south-east of Toul on the loop of the Moselle, near the manor house dating from the 16th century, Ch\u00E2teau style gardens with geometrical shapes composed of very rustic plants that adapt to a wetland in the old moat.\nTo be discovered: Perennial geranium, Golden Hop, Vegetable, Iris, Plants of our regions\nFree entrance all year round.\n\nThe manor house dates from the 16th century and was surrounded by a moat, either wet or dry, depending on the needs."@en . "Al sureste de Toul, en el bucle del Mosela, cerca de la casa solariega del siglo XVI, jardines de estilo castillo con formas geom\u00E9tricas compuestos por plantas muy resistentes que se adaptan al suelo h\u00FAmedo del antiguo foso.\nPara descubrir: Geranio perenne, L\u00FApulo dorado, Hortalizas, Iris, Plantas de nuestras regiones\nLa entrada es gratuita durante todo el a\u00F1o.\n\nLa casa solariega data del siglo XVI y estaba rodeada de fosos, h\u00FAmedos o secos, seg\u00FAn las necesidades."@es . "A sud-est di Toul, sull'ansa della Mosella, vicino al maniero del XVI secolo, giardini in stile castello dalle forme geometriche composti da piante molto resistenti che si adattano al terreno umido dell'ex fossato.\nDa scoprire: Geranio perenne, Luppolo d'oro, Ortaggi, Iris, Piante delle nostre regioni\nIngresso gratuito tutto l'anno.\n\nIl maniero risale al XVI secolo ed era circondato da fossati, umidi o secchi, a seconda delle esigenze."@it . . . .