<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/e49465cb-9147-3cee-9d36-eaa8dda44518">
Temps de rencontres et de partage entre futures et jeunes mamans. Une pause dans le quotidien avec son bébé, une respiration pour démarrer la semaine en compagnie de femmes qui partagent la même période de vie que vous. Accompagnées par Lena Tamic Doula, vous pourrez profiter de ce moment cocooning
Zeit für Treffen und Austausch zwischen werdenden und jungen Müttern. Eine Pause vom Alltag mit Ihrem Baby, eine Atempause, um die Woche in Gesellschaft von Frauen zu beginnen, die denselben Lebensabschnitt wie Sie teilen. Begleitet von Lena Tamic Doula können Sie diese kokonartige Zeit genießen
Temps de rencontres et de partage entre futures et jeunes mamans. Une pause dans le quotidien avec son bébé, une respiration pour démarrer la semaine en compagnie de femmes qui partagent la même période de vie que vous. Accompagnées par Lena Tamic Doula, vous pourrez profiter de ce moment cocooning
Un momento di incontro e condivisione per future mamme e giovani mamme. Una pausa dal tran tran quotidiano con il vostro bambino, una boccata d'aria fresca per iniziare la settimana in compagnia di donne che condividono la vostra stessa fase di vita. Accompagnate da Lena Tamic Doula, potrete approfittare di questo momento di coccole
Een moment voor aanstaande en jonge moeders om elkaar te ontmoeten en ideeën uit te wisselen. Een onderbreking van de dagelijkse sleur met je baby, een verademing om de week te beginnen in het gezelschap van vrouwen die in dezelfde levensfase zitten als jij. Onder begeleiding van Lena Tamic Doula kun je profiteren van dit cocooning moment
A time to meet and share with expectant and new mothers. A break from everyday life with your baby, a breath of fresh air to start the week in the company of women who share the same period of life as you. Accompanied by Lena Tamic Doula, you can take advantage of this cocooning moment
Un momento para que las futuras mamás y las mamás jóvenes se conozcan y compartan ideas. Una pausa en el ajetreo diario con su bebé, un soplo de aire fresco para empezar la semana en compañía de mujeres que comparten la misma etapa de la vida que usted. Acompañada por Lena Tamic Doula, podrá aprovechar este momento cocooning
Déroulé des rencontres :
accueil et présentation, en prenant le temps de s'installer confortablement.
échange bienveillant autour d’une thématique : alimentation de la jeune mère, gestion des émotions, place du deuxième parent, équilibre familial, retour au travail, etc.
un temps d'activité : atelier créatif, proposition de jeux avec bébé, exercices de relaxation, etc.
Pratique :
cet atelier s'adresse aux jeunes mamans avec leur bébé de moins de 9 mois
2€ pour maman et son bébé
sur réservation : ici
places limitées à 6
plus d'infos auprès de la Maison Citoyenne
Découvrez ici tous les événements programmés à Sainte-Pazanne
Meeting schedule :
welcome and introduction, taking time to settle in comfortably.
friendly discussion on a specific theme: nutrition for young mothers, managing emotions, the role of the second parent, family balance, returning to work, etc.
activity time: creative workshop, playtime with baby, relaxation exercises, etc.
Practical information :
this workshop is for young mothers with their babies under 9 months old
2? for mother and baby
reservation required: here
places limited to 6
more info at Maison Citoyenne
Find out here about all events scheduled in Sainte-Pazanne
Calendario de reuniones:
bienvenida y presentación, tiempo para instalarse cómodamente.
debate amistoso sobre un tema concreto: nutrición para madres jóvenes, gestión de las emociones, papel del segundo progenitor, equilibrio familiar, vuelta al trabajo, etc.
tiempo de actividades: taller creativo, juegos con el bebé, ejercicios de relajación, etc.
Información práctica:
este taller está dirigido a madres jóvenes con sus bebés menores de 9 meses
2? para mamá y bebé
reserva obligatoria: aquí
plazas limitadas a 6
más información de Maison Citoyenne
Descubra aquí todos los eventos que se celebran en Sainte-Pazanne
Calendario delle riunioni:
accoglienza e presentazione, tempo per sistemarsi comodamente.
discussione amichevole su un tema particolare: alimentazione per le giovani madri, gestione delle emozioni, ruolo del secondo genitore, equilibrio familiare, ritorno al lavoro, ecc.
momento di attività: laboratorio creativo, giochi con il bambino, esercizi di rilassamento, ecc.
Informazioni pratiche:
questo workshop è rivolto alle giovani madri con i loro bambini di età inferiore ai 9 mesi
2? per mamma e bambino
prenotazione obbligatoria: qui
posti limitati a 6
maggiori informazioni da Maison Citoyenne
Scopri qui tutti gli eventi che si svolgono a Sainte-Pazanne
Vergaderrooster:
welkom en inleiding, tijd nemen om zich comfortabel te installeren.
een gezellige discussie over een bepaald thema: voeding voor jonge moeders, omgaan met emoties, de rol van de tweede ouder, gezinsbalans, terugkeer naar het werk, enz.
activiteitentijd: creatieve workshop, spelletjes met baby, ontspanningsoefeningen, enz.
Praktische informatie:
deze workshop is gericht op jonge moeders met hun baby's jonger dan 9 maanden
2? voor mama en baby
reserveren verplicht: hier
plaatsen beperkt tot 6
meer info van Maison Citoyenne
Ontdek hier alle evenementen die plaatsvinden in Sainte-Pazanne
Ablauf der Begegnungen :
begrüßung und Vorstellung, wobei Sie sich Zeit nehmen, um sich bequem einzurichten.
wohlwollender Austausch über ein Thema: Ernährung der jungen Mutter, Umgang mit Emotionen, Platz des zweiten Elternteils, Familiengleichgewicht, Rückkehr an den Arbeitsplatz usw.
zeit für Aktivitäten: Kreativwerkstatt, Spielvorschläge mit dem Baby, Entspannungsübungen usw.
Praxis :
dieser Workshop richtet sich an junge Mütter mit ihren Babys bis zu 9 Monaten
2? für Mutter und Baby
reservierung erforderlich: hier
plätze auf 6 begrenzt
weitere Informationen über das Maison Citoyenne
Entdecken Sie hier alle geplanten Veranstaltungen in Sainte-Pazanne