@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:e46b1652-483f-3382-89f2-255aea43f695
:hasTranslatedProperty data:3335a11e-9b82-3e2e-9afe-81603362d6f6, data:48bc47ac-1348-3ee3-a4a7-79e0f23c3e51, data:477c0d39-c5ee-3c53-a95a-ca7939aa21e2, data:ab60f1d0-c3e1-3b62-ac83-2fbe7f93b190, data:d5f9a29c-c2f7-3f32-ab84-020e703f9fe1 ;
a :Description ;
dc:description "Vide-grenier dans les rues du quartier de La Ville Jacob, avec restauration sur place : pains au feu de bois, crêpes, galettes-saucisses, moules-frites, far breton, etc."@fr, "Flohmarkt in den Straßen des Viertels La Ville Jacob, mit Verpflegung vor Ort: Brot aus dem Holzofen, Crêpes, Galettes-saucisses, Moules-frites, Far breton, etc."@de, "Garageverkoop in de straten van de wijk Ville Jacob, met catering ter plaatse: houtgebakken brood, crêpes, galettes-saucisses, moules-frites, far breton, enz."@nl, "Vendita di garage nelle strade del quartiere Ville Jacob, con ristorazione in loco: pane cotto a legna, crêpes, galettes-saucisses, moules-frites, far breton, ecc."@it, "Venta de garaje en las calles del barrio de Ville Jacob, con restauración in situ: pan a la leña, crêpes, galettes-saucisses, moules-frites, far breton, etc."@es, "Garage sale in the streets of the La Ville Jacob district, with on-site catering: wood-fired bread, crêpes, galettes-saucisses, moules-frites, far breton, etc."@en .
owl:topObjectProperty data:e46b1652-483f-3382-89f2-255aea43f695 ;
:hasDescription data:e46b1652-483f-3382-89f2-255aea43f695 .