@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix dc: .
data:e40e884c-ba67-3f9b-b2ff-3ac13c7d7d4c
owl:topDataProperty "Venez passer un agréable moment lors d'un repas autour d'animations musicales variées sur la place de l'Église ! À partir de 19h, restauration assurée par les producteurs et commerçants de Rieupeyroux."@fr ;
:hasTranslatedProperty data:34117a27-01c7-35d1-8179-eb72b8e3b591, data:57e6382b-c220-3d53-9db8-8f711b7c9b60, data:4a91d3bb-7f81-374c-807f-694f36f7ea24, data:fbebcccf-8ddc-39f0-b71c-3915df9b6323, data:9016b657-851b-3d4d-b432-3f55e06c3c38, data:72c30c64-0983-31f4-b624-551bb86a495e, data:7d22d7f6-8fa1-35a5-9b7c-1c03b8c6f58e, data:d2614742-0069-321b-8f90-738b1c659de8, data:cc8b7441-0b13-39e5-8e41-cdbe9b6a19d8, data:0a86cf76-3a18-37cc-88cb-4509b60b6e5e ;
:shortDescription "Venez passer un agréable moment lors d'un repas autour d'animations musicales variées sur la place de l'Église ! À partir de 19h, restauration assurée par les producteurs et commerçants de Rieupeyroux."@fr, "Come to spend a pleasant moment during a meal around varied musical animations on the place of the Church! From 7 pm, catering provided by producers and merchants of Rieupeyroux."@en, "¡Venga a pasar un momento agradable durante una comida en torno a diversas animaciones musicales en la plaza de la iglesia! A partir de las 19:00 h, catering a cargo de los productores y comerciantes de Rieupeyroux."@es, "Venite a trascorrere un momento piacevole durante un pasto intorno a varie animazioni musicali sulla piazza della chiesa! A partire dalle 19.00, ristorazione a cura dei produttori e commercianti di Rieupeyroux."@it, "Verbringen Sie einen angenehmen Moment bei einem Essen mit abwechslungsreichen musikalischen Darbietungen auf dem Place de l'Eglise! Ab 19 Uhr, Verpflegung durch die Produzenten und Händler von Rieupeyroux."@de, "Kom een aangenaam moment doorbrengen tijdens een maaltijd rond verschillende muzikale animaties op het kerkplein! Vanaf 19u, catering verzorgd door de producenten en handelaars van Rieupeyroux."@nl ;
a :Description ;
dc:description """Les groupes de l'été
- Le 21 juillet : « sur un mal entendu »
- Le 28 juillet : « la carriole »
- Le 11 août : « Guillaume FRIC »
- Le 18 août : « Christophe ESPOSITO »"""@fr, """Gruppi musicali estivi
- 21 luglio: "sur un mal entendu" (su un malinteso)
- 28 luglio: "La carriole
- 11 agosto: Guillaume FRIC
- 18 agosto: Christophe ESPOSITO"""@it, """Die Gruppen des Sommers
- Am 21. Juli: "Über ein Missverständnis"
- Am 28. Juli: "la carriole" (Die Kutsche)
- 11. August: "Guillaume FRIC"
- Am 18. August: "Christophe ESPOSITO\""""@de, """Bandas de verano
- 21 de julio: "sur un mal entendu" (sobre un malentendido)
- 28 de julio: "La carriole
- 11 de agosto: Guillaume FRIC
- 18 de agosto: Christophe ESPOSITO"""@es, """Zomer bands
- 21 juli: "sur un mal entendu" (over een misverstand)
- 28 juli: "La carriole
- 11 augustus: Guillaume FRIC
- 18 augustus: Christophe ESPOSITO"""@nl, """Summer bands
- July 21: "sur un mal entendu" (on a misunderstanding)
- July 28: "La carriole
- August 11: "Guillaume FRIC
- August 18: "Christophe ESPOSITO"""@en .
owl:topObjectProperty data:e40e884c-ba67-3f9b-b2ff-3ac13c7d7d4c ;
:hasDescription data:e40e884c-ba67-3f9b-b2ff-3ac13c7d7d4c .