"Le Centre International de Tennis du Cap d\u2019Agde accueille les phases finales du plus grand tournoi de tennis amateur du monde. \nCette \u00E9preuve reine du tennis amateur fran\u00E7ais est devenue une v\u00E9ritable institution alliant sport et convivialit\u00E9."@fr . "El Centro Internacional de Tenis de Cap d'Agde acoge la final del mayor torneo de tenis aficionado del mundo.\nEsta prueba reina del tenis aficionado franc\u00E9s se ha convertido en toda una instituci\u00F3n, que combina deporte y convivencia."@es . "Het internationale tenniscentrum van Cap d'Agde organiseert de finales van het grootste amateurtennistoernooi ter wereld.\nDit topevenement in het Franse amateurtennis is een waar instituut geworden dat sport en gezelligheid combineert."@nl . "Das Centre International de Tennis du Cap d'Agde ist Austragungsort der Finalrunden des gr\u00F6\u00DFten Amateurtennisturniers der Welt.\nDie Veranstaltung ist zu einer Institution geworden, die Sport und Geselligkeit verbindet."@de . "The Cap d?Agde International Tennis Center hosts the final stages of the world?s biggest amateur tennis tournament.\nThis premier French amateur tennis event has become a veritable institution, combining sport and conviviality."@en . . . "Le Centre International de Tennis du Cap d\u2019Agde accueille les phases finales du plus grand tournoi de tennis amateur du monde. \nCette \u00E9preuve reine du tennis amateur fran\u00E7ais est devenue une v\u00E9ritable institution alliant sport et convivialit\u00E9."@fr . "El Centro Internacional de Tenis de Cap d'Agde acoge la final del mayor torneo de tenis aficionado del mundo.\nEsta prueba reina del tenis aficionado franc\u00E9s se ha convertido en toda una instituci\u00F3n, que combina deporte y convivencia."@es . "Het internationale tenniscentrum van Cap d'Agde organiseert de finales van het grootste amateurtennistoernooi ter wereld.\nDit topevenement in het Franse amateurtennis is een waar instituut geworden dat sport en gezelligheid combineert."@nl . "Das Centre International de Tennis du Cap d'Agde ist Austragungsort der Finalrunden des gr\u00F6\u00DFten Amateurtennisturniers der Welt.\nDie Veranstaltung ist zu einer Institution geworden, die Sport und Geselligkeit verbindet."@de . "Il Centro Internazionale di Tennis di Cap d'Agde ospita le finali del pi\u00F9 grande torneo di tennis amatoriale del mondo.\nQuesto evento di punta del tennis amatoriale francese \u00E8 diventato una vera e propria istituzione, che unisce sport e convivialit\u00E0."@it . "The Cap d?Agde International Tennis Center hosts the final stages of the world?s biggest amateur tennis tournament.\nThis premier French amateur tennis event has become a veritable institution, combining sport and conviviality."@en . . "Weltweit f\u00FChrend unter den Amateurturnieren\nDer National Tennis Cup ist heute das weltweit f\u00FChrende Amateurturnier.\nSein einzigartiges Konzept eines Ranglistenturniers k\u00FCrt jedes Jahr einen Sieger in jeder Tabelle von NC bis 4/6 f\u00FCr M\u00E4nner und Frauen und schafft so ein au\u00DFergew\u00F6hnliches Sportereignis.\n\nKomplette Tenniswoche\nDie Veranstaltung wurde im Laufe der Jahre um die NTC Junior (9-14 Jahre), den NT?Run, Padel, Beach Tennis und Pickleball erweitert.\nDiese Diversifizierung macht die Woche zu einer umfassenden Feier des Tennissports in all seinen Formen.\n\nKostenlose Animationen f\u00FCr alle\nUrban Tennis: Freies Spiel auf der Esplanade Pierre Racine mit Einf\u00FChrung in das Rollstuhltennis.\nBeach Tennis: Kostenlose Einf\u00FChrungen am Strand von Rochelongue.\nNT?Run: 5- und 10-km-Trail zu Gunsten der Krebsliga.\n\nDer Eintritt f\u00FCr Zuschauer ist frei, so dass jeder die M\u00F6glichkeit hat, dieses Turnier zu entdecken, das sportliche Exzellenz, Feststimmung und Zug\u00E4nglichkeit des Amateurtennis miteinander verbindet.\n\nWeitere Informationen > ntc.fft.fr\n\nProgramm und Zeitplan werden noch nicht bekannt gegeben.\n\n#ZEITFORT\n#SPORT\n#HERBST"@de . "Leader mondial des tournois amateurs\nLa National Tennis Cup est aujourd\u2019hui le leader mondial des tournois amateurs. \nSon concept unique de tournoi par classement d\u00E9signe chaque ann\u00E9e un vainqueur dans chaque tableau de NC \u00E0 4/6 pour les hommes et les femmes, cr\u00E9ant un \u00E9v\u00E9nement sportif d\u2019exception.\n\nSemaine tennistique compl\u00E8te\nL\u2019\u00E9v\u00E9nement s\u2019est enrichi au fil des \u00E9ditions avec la NTC Junior (9-14 ans), la NT\u2019Run, le Padel, le Beach Tennis et le Pickleball.\nCette diversification fait de la semaine une c\u00E9l\u00E9bration compl\u00E8te du tennis sous toutes ses formes.\n\nAnimations gratuites pour tous\nUrban Tennis : pratique libre sur l\u2019Esplanade Pierre Racine avec initiations tennis fauteuil.\nBeach Tennis : initiations gratuites sur la plage de Rochelongue.\nNT\u2019Run : trail de 5 et 10 km au profit de la Ligue contre le Cancer.\n\nL\u2019entr\u00E9e est libre pour les spectateurs, permettant \u00E0 tous de d\u00E9couvrir ce tournoi qui m\u00EAle excellence sportive, esprit de f\u00EAte et accessibilit\u00E9 du tennis amateur.\n\nPlus d\u2019info > ntc.fft.fr\n\nProgramme et horaires non communiqu\u00E9s \u00E0 ce jour.\n\n#TEMPSFORT\n#SPORT\n#AUTOMNE"@fr . "Wereldleider in amateurtoernooien\nDe National Tennis Cup is nu het belangrijkste amateurtoernooi ter wereld.\nHet unieke concept van een toernooi op basis van ranglijsten benoemt elk jaar een winnaar in elke tafel van NC tot 4/6 voor mannen en vrouwen, waardoor een uitzonderlijk sportevenement ontstaat.\n\nEen volledige tennisweek\nIn de loop der jaren is het evenement uitgebreid met NTC Junior (9-14 jaar), NT?Run, Padel, Beach Tennis en Pickleball.\nDeze diversificatie maakt de week tot een complete viering van tennis in al zijn vormen.\n\nGratis evenementen voor iedereen\nUrban Tennis: gratis trainingen op de Esplanade Pierre Racine met rolstoeltennisintroducties.\nBeach Tennis: gratis kennismakingssessies op het strand van Rochelongue.\nNT?Run: routes van 5 en 10 km ten voordele van de Ligue contre le Cancer.\n\nDe toegang is gratis voor toeschouwers, zodat iedereen de kans krijgt om dit toernooi te ontdekken, dat sportieve uitmuntendheid, een feestelijke sfeer en toegankelijkheid voor amateurtennis combineert.\n\nMeer info > ntc.fft.fr\n\nProgramma en tijden nog niet beschikbaar.\n\n#SPORTSTIME\n#SPORT\n#AUTUM"@nl . "Leader mondiale nei tornei amatoriali\nLa National Tennis Cup \u00E8 oggi il principale torneo amatoriale al mondo.\nOgni anno, il suo concetto unico di torneo basato sulle classifiche nomina un vincitore in ogni tavolo da NC a 4/6 per uomini e donne, creando un evento sportivo eccezionale.\n\nUna settimana di tennis completa\nNel corso degli anni, l'evento \u00E8 cresciuto fino a includere l'NTC Junior (9-14 anni), NT?Run, Padel, Beach Tennis e Pickleball.\nQuesta diversificazione rende la settimana una celebrazione completa del tennis in tutte le sue forme.\n\nEventi gratuiti per tutti\nUrban Tennis: allenamenti gratuiti sull'Esplanade Pierre Racine con introduzione al tennis in carrozzina.\nBeach Tennis: sessioni introduttive gratuite sulla spiaggia di Rochelongue.\nNT?Run: percorsi di 5 e 10 km a favore della Ligue contre le Cancer.\n\nL'ingresso \u00E8 gratuito per gli spettatori, per dare a tutti la possibilit\u00E0 di scoprire questo torneo che unisce eccellenza sportiva, spirito di festa e accessibilit\u00E0 al tennis amatoriale.\n\nMaggiori informazioni > ntc.fft.fr\n\nProgramma e orari non ancora disponibili.\n\n#SPORTTIME\n#SPORT\n#AUTO"@it . "L\u00EDder mundial en torneos de aficionados\nLa Copa Nacional de Tenis es actualmente el principal torneo amateur del mundo.\nCada a\u00F1o, su concepto \u00FAnico de torneo basado en clasificaciones nombra a un ganador en cada cuadro de NC a 4/6 para hombres y mujeres, creando un acontecimiento deportivo excepcional.\n\nUna semana de tenis completa\nA lo largo de los a\u00F1os, el evento ha crecido hasta incluir el NTC Junior (9-14 a\u00F1os), el NT?Run, el Padel, el Beach Tennis y el Pickleball.\nEsta diversificaci\u00F3n hace de la semana una celebraci\u00F3n completa del tenis en todas sus formas.\n\nEventos gratuitos para todos\nTenis urbano: entrenamiento gratuito en la explanada Pierre Racine con iniciaci\u00F3n al tenis en silla de ruedas.\nTenis playa: sesiones de iniciaci\u00F3n gratuitas en la playa de Rochelongue.\nNT Run: carreras de 5 y 10 km a beneficio de la Liga contra el C\u00E1ncer.\n\nLa entrada es gratuita para los espectadores, lo que brinda a todos la oportunidad de descubrir este torneo, que combina excelencia deportiva, esp\u00EDritu festivo y accesibilidad al tenis aficionado.\n\nM\u00E1s informaci\u00F3n > ntc.fft.fr\n\nPrograma y horarios a\u00FAn no disponibles.\n\n#SPORTSTIME\n#SPORT\n#AUTUM"@es . "World leader in amateur tournaments\nThe National Tennis Cup is the world?s leading amateur tournament.\nIts unique concept of a tournament based on ranking names a winner each year in each draw from NC to 4/6 for men and women, creating an exceptional sporting event.\n\nA full tennis week\nOver the years, the event has expanded to include the NTC Junior (9-14 years), NT?Run, Padel, Beach Tennis and Pickleball.\nThis diversification makes the week a complete celebration of tennis in all its forms.\n\nFree events for all\nUrban Tennis: free practice on the Esplanade Pierre Racine, with wheelchair tennis introductions.\nBeach Tennis: free introductory sessions on Rochelongue beach.\nNT?Run: 5 and 10 km trails in aid of the Ligue contre le Cancer.\n\nAdmission is free for spectators, allowing everyone to discover this tournament, which combines sporting excellence, festive spirit and accessibility to amateur tennis.\n\nMore info > ntc.fft.fr\n\nSchedule and timetable not yet available.\n\n#TEMPSFORT\n#SPORT\n#AUTOMNE"@en . . .