"Visite en famille au Mus\u00E9e d'Art Contemporain [mac]."@fr . . . . . . . . . . . . . "Visite en famille au Mus\u00E9e d'Art Contemporain [mac]."@fr . "Una visita familiar al Museo de Arte Contempor\u00E1neo [mac]."@es . "Familienbesuch im Museum f\u00FCr zeitgen\u00F6ssische Kunst [mac]."@de . "Een familiebezoek aan het Mus\u00E9e d'Art Contemporain [mac]."@nl . "Una visita di famiglia al Mus\u00E9e d'Art Contemporain [mac]."@it . "Family visit to the Mus\u00E9e d'Art Contemporain [mac]."@en . . "The [mac] visitors' team offers a specially designed tour for accompanied children, for a lively, shared experience of the works.\r\n\r\n? Wednesday March 18 and Saturday March 21, 2pm to 3pm: as part of the Semaine Nationale de la Petite Enfance (March 14 to 22).\r\nChildren aged 3 to 5.\r\n\r\n? Ages 6 and up\r\n? Duration: 1 hour\r\n? No reservation necessary, subject to availability"@en . "Das Publikumsteam des [mac] bietet einen speziell f\u00FCr Kinder in Begleitung konzipierten Besuch an, um die Werke gemeinsam und animiert zu erleben.\r\n\r\n? Mittwoch, 18. M\u00E4rz und Samstag, 21. M\u00E4rz, 14-15 Uhr: Im Rahmen der Nationalen Woche f\u00FCr Kleinkinder (14.-22. M\u00E4rz).\r\nKinder von 3 bis 5 Jahren.\r\n\r\n? Ab 6 Jahren\r\n? Dauer: 1 Stunde\r\n? Ohne Reservierung, solange Pl\u00E4tze verf\u00FCgbar sind"@de . "L'\u00E9quipe des publics du [mac] propose une visite sp\u00E9cialement con\u00E7ue pour les enfants accompagn\u00E9s pour une exp\u00E9rience partag\u00E9e et anim\u00E9e des \u0153uvres.\r\n\r\n\u25BA Mercredi 18 mars et samedi 21 mars de 14h \u00E0 15h : dans le cadre de la Semaine Nationale de la Petite Enfance (du 14 au 22 mars).\r\nEnfants de 3 \u00E0 5 ans.\r\n\r\n\u2022 \u00C0 partir de 6 ans \r\n\u2022 Dur\u00E9e : 1h\r\n\u2022 Sans r\u00E9servation, dans la limite des places disponibles"@fr . "El equipo de visitantes [mac] ofrece una visita especialmente dise\u00F1ada para ni\u00F1os acompa\u00F1ados, con el fin de que vivan una experiencia viva y compartida de las obras.\r\n\r\n? Mi\u00E9rcoles 18 de marzo y s\u00E1bado 21 de marzo de 14:00 a 15:00 h: en el marco de la Semana Nacional de la Peque\u00F1a Infancia (del 14 al 22 de marzo).\r\nNi\u00F1os de 3 a 5 a\u00F1os.\r\n\r\n? Ni\u00F1os a partir de 6 a\u00F1os\r\n? Duraci\u00F3n: 1 hora\r\n? Sin reserva previa, sujeto a disponibilidad"@es . "L'\u00E9quipe di visitatori del [mac] propone una visita appositamente studiata per i bambini accompagnati, per far vivere loro un'esperienza viva e condivisa delle opere.\r\n\r\n? Mercoled\u00EC 18 marzo e sabato 21 marzo dalle 14.00 alle 15.00: nell'ambito della Semaine Nationale de la Petite Enfance (Settimana nazionale della piccola infanzia) (14-22 marzo).\r\nBambini da 3 a 5 anni.\r\n\r\n? Bambini dai 6 anni in su\r\n? Durata: 1 ora\r\n? Senza prenotazione, in base alla disponibilit\u00E0"@it . "Het bezoekersteam van [mac] biedt een rondleiding aan die speciaal is ontworpen voor kinderen onder begeleiding, zodat ze de werken op een levendige en gedeelde manier kunnen ervaren.\r\n\r\n? Woensdag 18 maart en zaterdag 21 maart van 14u tot 15u: in het kader van de Semaine Nationale de la Petite Enfance (Nationale Week van de Jonge Kinderen) (14 tot 22 maart).\r\nKinderen van 3 tot 5 jaar.\r\n\r\n? Kinderen vanaf 6 jaar\r\n? Duur: 1 uur\r\n? Reserveren niet nodig, afhankelijk van beschikbaarheid"@nl . . .