"Les mod\u00E8les de Rachmaninov sont romantiques, tandis que le jeune Prokofiev admire plut\u00F4t la modernit\u00E9 stravinskienne. Avec la complicit\u00E9 de Bruce Liu, la cheffe Anna Rakitina arbitre le match."@fr . . . . . . "Les mod\u00E8les de Rachmaninov sont romantiques, tandis que le jeune Prokofiev admire plut\u00F4t la modernit\u00E9 stravinskienne. Avec la complicit\u00E9 de Bruce Liu, la cheffe Anna Rakitina arbitre le match."@fr . "Rachmaninows Vorbilder sind romantisch, w\u00E4hrend der junge Prokofjew eher die Strawinskysche Modernit\u00E4t bewundert. Mit der Unterst\u00FCtzung von Bruce Liu leitet die Dirigentin Anna Rakitina das Spiel als Schiedsrichterin."@de . "Rachmaninovs modellen waren romantisch, terwijl de jonge Prokofiev eerder de moderniteit van Stravinsky bewonderde. Met de hulp van Bruce Liu leidt dirigent Anna Rakitina de wedstrijd."@nl . "Rachmaninov's models are romantic, while the young Prokofiev admires Stravinsky's modernity. With the complicity of Bruce Liu, conductor Anna Rakitina referees the match."@en . "Los modelos de Rachmaninov eran rom\u00E1nticos, mientras que el joven Prokofiev tend\u00EDa a admirar la modernidad de Stravinski. Con la ayuda de Bruce Liu, la directora de orquesta Anna Rakitina arbitra el encuentro."@es . "I modelli di Rachmaninov erano romantici, mentre il giovane Prokofiev tendeva ad ammirare la modernit\u00E0 di Stravinsky. Con l'aiuto di Bruce Liu, il direttore d'orchestra Anna Rakitina arbitra l'incontro."@it . . . .