data:e35c9ab9-5143-3b0b-a32e-589b6e598d86
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) <p>N’es-tu pas fasciné par les vitraux des églises ? Ce sont souvent de véritables livres d’images qui jouent avec la lumière
Allemand (Allemagne) <p>Sind Sie nicht auch von Kirchenfenstern fasziniert? Sie sind oft wahre Bilderbücher, die mit dem Licht spielen
Anglais <p>Are you not fascinated by stained glass windows in churches? They are often veritable picture books that play with light
Italien (Italie) <p>Non siete affascinati dalle vetrate delle chiese? Spesso sono veri e propri libri illustrati che giocano con la luce
Néerlandais (Pays-Bas) <p>Ben je niet gefascineerd door de gebrandschilderde ramen in kerken? Het zijn vaak echte prentenboeken die spelen met licht
Espagnol <p>¿No le fascinan las vidrieras de las iglesias? A menudo son auténticos libros ilustrados que juegan con la luz
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) <p>N’es-tu pas fasciné par les vitraux des églises ? Ce sont souvent de véritables livres d’images qui jouent avec la lumière. Initie-toi à l’art du vitrail : tu toucheras les outils et les matériaux des maîtres verriers et tu réaliseras même ton petit vitrail personnel ! Parents bienvenus ! Les enfants de 6 ans ne peuvent pas être accueillis. Sur réservation</p>
Anglais <p>Are you not fascinated by stained glass windows in churches? They are often veritable picture books that play with light. Initiate yourself to the art of stained glass: you'll get to touch the tools and materials used by master glassmakers, and you'll even get to make your own little stained-glass window! Parents welcome! Children aged 6 and over are not admitted. Reservations required</p>
Italien (Italie) <p>Non siete affascinati dalle vetrate delle chiese? Spesso sono veri e propri libri illustrati che giocano con la luce. Imparate a conoscere l'arte del vetro colorato: potrete toccare con mano gli strumenti e i materiali utilizzati dai maestri vetrai e potrete persino realizzare la vostra piccola finestra! I genitori sono i benvenuti! I bambini sotto i 6 anni non sono ammessi. Prenotazione obbligatoria</p>
Espagnol <p>¿No le fascinan las vidrieras de las iglesias? A menudo son auténticos libros ilustrados que juegan con la luz. Aprende sobre el arte de las vidrieras: podrás tocar las herramientas y los materiales utilizados por los maestros vidrieros, ¡e incluso podrás hacer tu propia vidriera! Los padres son bienvenidos No se admiten niños menores de 6 años. Es necesario reservar</p> <p>
Allemand (Allemagne) <p>Sind Sie nicht auch von Kirchenfenstern fasziniert? Sie sind oft wahre Bilderbücher, die mit dem Licht spielen. Führe dich in die Kunst der Glasmalerei ein: Du wirst die Werkzeuge und Materialien der Glasmeister kennenlernen und sogar dein eigenes kleines Fenster herstellen! Eltern sind herzlich willkommen! Kinder ab 6 Jahren können nicht betreut werden. Auf Reservierung</p>
Néerlandais (Pays-Bas) <p>Ben je niet gefascineerd door de gebrandschilderde ramen in kerken? Het zijn vaak echte prentenboeken die spelen met licht. Leer meer over de kunst van glas in lood: je kunt de gereedschappen en materialen aanraken die de meester-glasmakers gebruiken en je kunt zelfs je eigen kleine raam maken! Ouders welkom! Kinderen onder de 6 jaar hebben geen toegang. Reserveren verplicht</p>

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) <p>N’es-tu pas fasciné par les vitraux des églises ? Ce sont souvent de véritables livres d’images qui jouent avec la lumière

Références

 Télécharger cette donnée