. . . . . . "4 courses de trot et 3 courses de galop.\nBuvette, petite restauration\nD\u00E9jeuner des courses \u00E0 12h30, sur r\u00E9servation aux : 02.98.78.23.13 ou 06.22.85.93.02. Tarif du repas : 30 \u20AC\nAnimation organis\u00E9e dans le cadre des f\u00EAtes patronales du week-end."@fr . "4 corse al trotto e 3 corse al galoppo.\nBar e snack\nPranzo di gara alle 12.30, su prenotazione: 02.98.78.23.13 o 06.22.85.93.02. Prezzo del pasto: 30 ?\nEventi organizzati nell'ambito delle feste patronali del fine settimana."@it . "4 drafraces en 3 galopraces.\nVerfrissingsbar en snacks\nKoerslunch om 12.30 uur, reserveren verplicht: 02.98.78.23.13 of 06.22.85.93.02. Prijs maaltijd: 30 ?\nEvenementen georganiseerd in het kader van de patroonsfeesten dit weekend."@nl . "4 trotting races and 3 gallop races.\nRefreshment bar, snacks\nRace luncheon at 12:30 pm, by reservation: 02.98.78.23.13 or 06.22.85.93.02. Price: 30 ?\nActivities organized as part of the weekend's patron saint's festival."@en . "4 Trab- und 3 Galopprennen.\nGetr\u00E4nkeausschank, kleine Snacks\nMittagessen der Rennen um 12.30 Uhr, Reservierung erforderlich unter: 02.98.78.23.13 oder 06.22.85.93.02. Preis des Essens: 30 ?\nAnimation organisiert im Rahmen der Patronatsfeste am Wochenende."@de . "4 carreras de trote y 3 carreras de galope.\nBar de refrescos y aperitivos\nComida de carreras a las 12.30 h, previa reserva: 02.98.78.23.13 o 06.22.85.93.02. Precio de la comida: 30 \u20AC\nActos organizados en el marco de las fiestas patronales del fin de semana."@es . . .