"Pour finir en beaut\u00E9 la manifestation \"Indig\u00E8nes au Moulin-au-Bois, 20 ans d\u00E9j\u00E0 !\", le film Indig\u00E8nes sera projet\u00E9 en plein air, sur les lieux-m\u00EAmes du tournage !\n\nLa projection, pr\u00E9vue \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit, sera pr\u00E9c\u00E9d\u00E9e d'un couscous g\u00E9ant. \nElle est assur\u00E9e par les \u00E9quipes d'Image'Est et les Passeurs d'Images."@fr . . . . . . . "To round off the \"Indig\u00E8nes au Moulin-au-Bois, 20 ans d\u00E9j\u00E0!\" event in style, the film Indig\u00E8nes will be screened outdoors at the filming location!\n\nThe screening, scheduled for dusk, will be preceded by a giant couscous.\nIt will be organized by the Image'Est and Passeurs d'Images teams."@en . "Om het evenement \"Indig\u00E8nes au Moulin-au-Bois, 20 ans d\u00E9j\u00E0!\" in stijl af te ronden, wordt de film Indig\u00E8nes in de open lucht vertoond op de opnamelocatie!\n\nDe vertoning, gepland voor de schemering, wordt voorafgegaan door een gigantische couscous.\nDe film wordt georganiseerd door de teams van Image'Est en Passeurs d'Images."@nl . "Per concludere in bellezza l'evento \"Indig\u00E8nes au Moulin-au-Bois, 20 ans d\u00E9j\u00E0!\", il film Indig\u00E8nes sar\u00E0 proiettato all'aperto sul luogo delle riprese!\n\nLa proiezione, prevista all'imbrunire, sar\u00E0 preceduta da un couscous gigante.\nSar\u00E0 organizzata dalle \u00E9quipe di Image'Est e Passeurs d'Images."@it . "Pour finir en beaut\u00E9 la manifestation \"Indig\u00E8nes au Moulin-au-Bois, 20 ans d\u00E9j\u00E0 !\", le film Indig\u00E8nes sera projet\u00E9 en plein air, sur les lieux-m\u00EAmes du tournage !\n\nLa projection, pr\u00E9vue \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit, sera pr\u00E9c\u00E9d\u00E9e d'un couscous g\u00E9ant. \nElle est assur\u00E9e par les \u00E9quipes d'Image'Est et les Passeurs d'Images."@fr . "Para cerrar con broche de oro el evento \"Ind\u00EDgenas en Moulin-au-Bois, \u00A120 a\u00F1os ya!\", se proyectar\u00E1 la pel\u00EDcula Ind\u00EDgenas al aire libre en el lugar de rodaje\n\nLa proyecci\u00F3n, prevista al atardecer, ir\u00E1 precedida de un cusc\u00FAs gigante.\nLa organizaci\u00F3n correr\u00E1 a cargo de los equipos de Image'Est y Passeurs d'Images."@es . "Zum kr\u00F6nenden Abschluss der Veranstaltung \"Indig\u00E8nes au Moulin-au-Bois, 20 ans d\u00E9j\u00E0!\" wird der Film Indig\u00E8nes unter freiem Himmel gezeigt, an den Orten, an denen er gedreht wurde!\n\nDer Vorf\u00FChrung, die f\u00FCr den Einbruch der Dunkelheit geplant ist, wird ein riesiges Couscous vorangehen.\nSie wird von den Teams von Image'Est und den Passeurs d'Images durchgef\u00FChrt."@de . . . .