"With music and a friendly atmosphere, the riverside caf\u00E9 takes place on Sunday afternoons in fine weather in the Archbishop\u2019s Garden and the rest of the year on the Quai d'Auron, except from 15 March to 15 November."@en . "Ambiance musicale et conviviale la guinguette a lieu le dimanche apr\u00E8s-midi aux beaux jours dans le jardin de l\u2019archev\u00EAch\u00E9 et le reste de l'ann\u00E9e sauf du 15 mars au 15 novembre au quai d'Auron."@fr . "Die Guinguette findet bei sch\u00F6nem Wetter am Sonntagnachmittag im Garten des Erzbischofs statt und das ganze Jahr \u00FCber, au\u00DFer vom 15. M\u00E4rz bis zum 15. November, am Quai d'Auron."@de . "De guinguette vindt plaats op zondagmiddag in de tuin van het aartsbisschoppelijk paleis en de rest van het jaar, behalve van 15 maart tot 15 november, op de quai d'Auron."@nl . "Ambiente musical y de convivencia, la guinguette tiene lugar los domingos por la tarde en el jard\u00EDn del palacio arzobispal y el resto del a\u00F1o, excepto del 15 de marzo al 15 de noviembre, en el quai d'Auron."@es . "Atmosfera musicale e conviviale, la guinguette si svolge la domenica pomeriggio nel giardino del palazzo arcivescovile e il resto dell'anno, tranne dal 15 marzo al 15 novembre, sul quai d'Auron."@it . "With music and a friendly atmosphere, the riverside caf\u00E9 takes place on Sunday afternoons in fine weather in the Archbishop\u2019s Garden and the rest of the year on the Quai d'Auron, except from 15 March to 15 November."@en . "Ambiance musicale et conviviale la guinguette a lieu le dimanche apr\u00E8s-midi aux beaux jours dans le jardin de l\u2019archev\u00EAch\u00E9 et le reste de l'ann\u00E9e sauf du 15 mars au 15 novembre au quai d'Auron."@fr . "Die Guinguette findet bei sch\u00F6nem Wetter am Sonntagnachmittag im Garten des Erzbischofs statt und das ganze Jahr \u00FCber, au\u00DFer vom 15. M\u00E4rz bis zum 15. November, am Quai d'Auron."@de . "De guinguette vindt plaats op zondagmiddag in de tuin van het aartsbisschoppelijk paleis en de rest van het jaar, behalve van 15 maart tot 15 november, op de quai d'Auron."@nl . "Ambiente musical y de convivencia, la guinguette tiene lugar los domingos por la tarde en el jard\u00EDn del palacio arzobispal y el resto del a\u00F1o, excepto del 15 de marzo al 15 de noviembre, en el quai d'Auron."@es . "Atmosfera musicale e conviviale, la guinguette si svolge la domenica pomeriggio nel giardino del palazzo arcivescovile e il resto dell'anno, tranne dal 15 marzo al 15 novembre, sul quai d'Auron."@it . . "Ambiance musicale et conviviale la guinguette a lieu le dimanche apr\u00E8s-midi aux beaux jours dans le jardin de l\u2019archev\u00EAch\u00E9 et le reste de l'ann\u00E9e sauf du 15 mars au 15 novembre au quai d'Auron."@fr . "Musical and friendly atmosphere the guinguette takes place on Sunday afternoons in the garden of the archbishopric and the rest of the year except from March 15th to November 15th at the quay of Auron."@en . "Die Guinguette findet bei sch\u00F6nem Wetter am Sonntagnachmittag im Garten des Erzbischofs statt und das ganze Jahr \u00FCber, au\u00DFer vom 15. M\u00E4rz bis zum 15. November, am Quai d'Auron."@de . "De guinguette vindt plaats op zondagmiddag in de tuin van het aartsbisschoppelijk paleis en de rest van het jaar, behalve van 15 maart tot 15 november, op de quai d'Auron."@nl . "Ambiente musical y de convivencia, la guinguette tiene lugar los domingos por la tarde en el jard\u00EDn del palacio arzobispal y el resto del a\u00F1o, excepto del 15 de marzo al 15 de noviembre, en el quai d'Auron."@es . "Atmosfera musicale e conviviale, la guinguette si svolge la domenica pomeriggio nel giardino del palazzo arcivescovile e il resto dell'anno, tranne dal 15 marzo al 15 novembre, sul quai d'Auron."@it . . .