. . "De \"Passe mar\u00E9e\", een maritieme pendeldienst die uitstapjes aanbiedt tussen Andernos en Cap Ferret, voor een duur van 1 uur en 10 minuten, langs de hutten van het Ile aux oiseaux.\nDe dienstregeling van de overtochten is afhankelijk van de getijden.\nVergeet niet ze online te downloaden!"@nl . "Der \"Passe mar\u00E9e\", ein Schiffspendelbus, bietet Ihnen Fahrten zwischen Andernos und Cap Ferret an, die 1 Stunde und 10 Minuten dauern und an den tchanqu\u00E9e-H\u00FCtten der Vogelinsel vorbeif\u00FChren.\nBitte beachten Sie, dass die Zeiten der \u00DCberfahrten je nach Gezeiten festgelegt werden.\nVergessen Sie nicht, die Fahrpl\u00E4ne online herunterzuladen!"@de . "Le \"Passe mar\u00E9e\", une navette maritime qui vous propose des trajets entre Andernos et le Cap Ferret, pour une dur\u00E9e d'1h10, en longeant les cabanes tchanqu\u00E9es de l'\u00EEle aux oiseaux. \nAttention, les horaires des travers\u00E9es sont fix\u00E9es en fonction des mar\u00E9es. \nN'oubliez pas de les t\u00E9l\u00E9charger en ligne!"@fr . "The \"Passe mar\u00E9e\", a maritime shuttle that offers trips between Andernos and Cap Ferret, for a duration of 1 hour and 10 minutes, along the huts of the island of birds.\nPlease note that the crossing times are fixed according to the tides.\nDon't forget to download them online!"@en . "La \"Passe mar\u00E9e\", una navetta marittima che offre corse tra Andernos e Cap Ferret, della durata di 1 ora e 10 minuti, lungo le capanne dell'Ile aux oiseaux.\nSi noti che gli orari delle traversate dipendono dalle maree.\nNon dimenticate di scaricarli online!"@it . "El \"Passe mar\u00E9e\", una lanzadera mar\u00EDtima que ofrece viajes entre Andernos y Cap Ferret, con una duraci\u00F3n de 1 hora y 10 minutos, a lo largo de las caba\u00F1as de la Ile aux oiseaux.\nTenga en cuenta que los horarios de las traves\u00EDas dependen de las mareas.\n\u00A1No olvide descargarlos en l\u00EDnea!"@es . . .