. . . . "Montag, 13. Juli: Fackelzug ab 21:30 Uhr, Feuerwerk am Abend und Feuerwehrball auf dem Place du Champ de Foire .\n\nDienstag, 14. Juli: Spiele f\u00FCr Kinder, Start in der Mehrzweckhalle, 14.30 Uhr. Infos unter 03 86 84 21 48"@de . "Monday 13 July: Torchlight procession from 9.30pm, fireworks in the evening and firemen's ball on the Place du Champ de Foire.\n\nTuesday 14 July: Children's games, departure from the salle polyvalente, 2.30pm. Information: 03 86 84 21 48"@en . "Lundi 13 juillet : Retraite aux flambeaux \u00E0 partir de 21h30, feux d'artifice en soir\u00E9e et bal des pompiers sur la Place du Champ de Foire .\n\nMardi14 juillet : Jeux pour enfants, d\u00E9part salle polyvalente, 14h30. Infos au 03 86 84 21 48"@fr . "Luned\u00EC 13 luglio: fiaccolata dalle 21.30, fuochi d'artificio in serata e ballo dei pompieri sulla Place du Champ de Foire.\n\nMarted\u00EC 14 luglio: giochi per bambini, partenza dalla sala polivalente, ore 14.30. Informazioni: 03 86 84 21 48"@it . "Maandag 13 juli: fakkeltocht vanaf 21.30 uur, vuurwerk 's avonds en brandweerbal op het Place du Champ de Foire.\n\nDinsdag 14 juli: kinderspelen, vertrek vanaf de polyvalente zaal, 14.30 uur. Informatie: 03 86 84 21 48"@nl . "Lunes 13 de julio: desfile de antorchas a partir de las 21.30 h, fuegos artificiales por la noche y baile de los bomberos en la plaza del Campo de Feria.\n\nMartes 14 de julio: Juegos infantiles, salida de la sala polivalente, 14.30 h. Informaci\u00F3n: 03 86 84 21 48"@es . . .