. . . . . . "La Chambrette de Mauregny-en-Haye (Aisne) es t\u00EDpica de la regi\u00F3n natural de Laonnois, enclavada en un vasto paisaje monta\u00F1oso y boscoso.\nEl gran inter\u00E9s de este sitio reside en la complementariedad de los dos medios secos y h\u00FAmedos que presenta: en la loma arenosa, un medio de tipo p\u00E1ramo y pastizal arenoso, y en el interior de un peque\u00F1o valle turboso, un medio de tipo marisma.\nLa presencia de p\u00E1ramos secos y, sobre todo, de vastas extensiones de arena desnuda confieren al lugar un paisaje pintoresco de gran originalidad"@es . "Au sein d'un vaste paysage vallonn\u00E9 et bois\u00E9, la Chambrette de Mauregny-en-Haye (Aisne) est typique de la r\u00E9gion naturelle du Laonnois.\nLe grand int\u00E9r\u00EAt de ce site r\u00E9side dans la compl\u00E9mentarit\u00E9 des deux milieux sec et humide qu'il pr\u00E9sente : sur la butte sableuse, un milieu de type lande et pelouse sur sable, et au sein d'un petit vallon tourbeux, un milieu de type marais.\nLa pr\u00E9sence de landes s\u00E8ches et surtout de vastes surfaces de sable nu conf\u00E8rent au site un paysage pittoresque fort original !"@fr . "De Chambrette de Mauregny-en-Haye (Aisne) is typisch voor de natuurregio Laonnois, gelegen in een uitgestrekt, heuvelachtig, bosrijk landschap.\nHet grote belang van dit gebied ligt in de complementariteit van de twee droge en natte milieus: op de zandheuvel, een heide- en zandgraslandachtig milieu, en in een kleine veenvallei, een moerasachtig milieu.\nDe aanwezigheid van droge heide en vooral grote stukken kaal zand geven het gebied een zeer origineel schilderachtig landschap!"@nl . "Inmitten einer weiten, h\u00FCgeligen und bewaldeten Landschaft ist die Chambrette de Mauregny-en-Haye (Aisne) typisch f\u00FCr die Naturregion Laonnois.\nDas gro\u00DFe Interesse dieses Standorts liegt in der Komplementarit\u00E4t der beiden trockenen und feuchten Lebensr\u00E4ume, die er aufweist: Auf dem sandigen H\u00FCgel befindet sich ein Lebensraum vom Typ Heide und Rasen auf Sand, und innerhalb eines kleinen torfigen Tals ein Lebensraum vom Typ Sumpf.\nDie trockenen Heidelandschaften und vor allem die gro\u00DFen Fl\u00E4chen mit nacktem Sand verleihen dem Ort eine sehr originelle, malerische Landschaft!"@de . "La Chambrette de Mauregny-en-Haye (Aisne) \u00E8 tipica della regione naturale del Laonnois, immersa in un vasto paesaggio collinare e boscoso.\nIl grande interesse di questo sito risiede nella complementariet\u00E0 dei due ambienti secchi e umidi che presenta: sulla collinetta sabbiosa, un ambiente di tipo brughiera e prateria sabbiosa, e all'interno di una piccola valle torbosa, un ambiente di tipo palustre.\nLa presenza di brughiere secche e, soprattutto, di vaste aree di sabbia nuda conferiscono al sito un paesaggio pittoresco molto originale!"@it . "Within a vast hilly and wooded landscape, the Chambrette de Mauregny-en-Haye (Aisne) is typical of the natural region of Laonnois.\nThe great interest of this site lies in the complementarity of the two dry and wet environments that it presents: on the sandy hillock, a moorland and grassland type environment on sand, and within a small peaty valley, a marsh type environment.\nThe presence of dry moors and especially of vast surfaces of naked sand confer to the site a very original picturesque landscape!"@en . . .