@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix dc: .
data:deb873b7-b222-38a7-ae09-a3da8d84f221
owl:topDataProperty "Is the phrase \"Italian opera\" a pleonasm?"@en, "La formule « opéra italien » serait-elle un pléonasme ?"@fr ;
:hasTranslatedProperty data:fee014c9-d64a-3bc6-8cd1-e13fb0c48c73, data:9861341a-6c7f-32b6-bcf3-d95ab42d7be9, data:8e3277b5-d9f8-3b30-8ab0-263f3f615937, data:f95bfaf6-ec61-300b-90c9-71198162ca97, data:fdab94b3-0c29-3b82-b878-19ebf35254a2, data:dde6af72-c7ac-3425-a1bc-79d184d3de42, data:8399f0ac-cde4-36ed-9017-cebda00aecbb, data:e161d55d-a1a6-38fb-975a-8bed8c07bd44 ;
:shortDescription "Is the phrase \"Italian opera\" a pleonasm?"@en, "La formule « opéra italien » serait-elle un pléonasme ?"@fr, "Is de uitdrukking \"Italiaanse opera\" een pleonasme?"@nl, "¿La expresión \"ópera italiana\" es un pleonasmo?"@es, "Ist die Formulierung \"italienische Oper\" ein Pleonasmus?"@de, "L'espressione \"opera italiana\" è un pleonasmo?"@it ;
a :Description ;
dc:description "¿Sería la expresión «ópera italiana» un plionasmo? Surgió allí en el siglo XVII, floreció en el siglo XVIII ante los palcos de los teatros «a la italiana», y entre los dorados de la música y el terciopelo rojo de la lengua, recuperó en el siglo XIX todo su esplendor: la virtuosidad exquisita de Rossini, el romanticismo exuberante de Donizetti, el drama desgarrador de Verdi. Bajo la dirección de Tanguy de Williencourt —a quien conocéis como pianista, ya que lo invitamos en 202— el Ensemble de l’Opéra Normandie Rouen da la bienvenida a una joven artista con un futuro prometedor: Manon Lamaison, con una voz de soprano opalescente, irradia ligereza y conmueve profundamente en cada una de las arias de este programa brillante y seductor."@es, "Ist die Formulierung „%AB op%E9ra italien %BB“ vielleicht ein Pl%E9onasmus? Sie entstand dort im 17. Jahrhundert, im 18. Jahrhundert vor den Logen der Theater „AB %E0 l’italienne %BB“ ihre Blütezeit erlebt und zwischen dem Glanz der Musik und dem roten Samt der Sprache im 19. Jahrhundert all ihren Prunk entfaltet: die virtuose Üppigkeit Rossinis, die überschwängliche Romantik Donizettis, das herzzerreißende Drama Verdis. Unter der Leitung von Tanguy de Williencourt – Sie kennen ihn als Pianisten, wir hatten ihn 202 zum Ensemble de l’Opéra Normandie Rouen eingeladen – empfängt das Ensemble eine junge Künstlerin mit vielversprechender Zukunft: Manon Lamaison, mit ihrer opalisierenden Sopranstimme strahlt sie in jeder Arie dieses brillanten und verführerischen Programms Leichtigkeit und tief bewegende Emotionen aus."@de, "La formula %AB opera italiana %BB sarebbe forse un pl%E9onasmo? È nata lì nel XVII secolo, si è sviluppata nel XVIII secolo davanti ai palchi dei teatri «all’italiana», e tra gli ori della musica e il velluto rosso della lingua, nel XIX secolo ha sfoggiato tutto il suo splendore: la virtuosistica golosità di Rossini, il romanticismo rigoglioso di Donizetti, il dramma straziante di Verdi. Sotto la direzione di Tanguy de Williencourt – lo conoscete come pianista, lo avevamo invitato nel 202 – l’Ensemble de l’Opéra Normandie Rouen accoglie una giovane artista dalle promesse luminose: Manon Lamaison, con la sua voce da soprano opalescente, risplende di leggerezza e commuove profondamente in ciascuna delle arie di questo programma brillante e seducente."@it, "Is \"Italian opera\" a pleonasm? It was born there in the 17th century, blossomed in the 18th century in the boxes of the \"Italian-style\" theatres, and between the gold of the music and the red velvet of the language, in the 19th century it took on all sorts of finery: the virtuoso greed of Rossini, the abundant romanticism of Donizetti, the heart-rending drama of Verdi. Conducted by Tanguy de Williencourt - you know him as a pianist, we invited him in 2023 - the Ensemble de l'Opéra Normandie Rouen welcomes a young artist with luminous promise: Manon Lamaison, with her opalescent soprano voice, is radiant with lightness and overwhelming with emotion in each of the arias on this brilliant and seductive programme."@en, "La formule « opéra italien » serait-elle un pléonasme ? Il est né là-bas au XVIIe siècle, il s’est épanoui au XVIIIe devant les loges des théâtres « à l’italienne », et entre les ors de la musique et le velours rouge de la langue, il a revêtu au XIXe siècle toutes les parures : la gourmandise virtuose de Rossini, le romantisme foisonnant de Donizetti, le drame déchirant de Verdi. Sous la direction de Tanguy de Williencourt – vous le connaissez comme pianiste, nous l’avions invité en 202 – l’Ensemble de l’Opéra Normandie Rouen reçoit une jeune artiste aux promesses lumineuses : Manon Lamaison, à la voix de soprano opalescente, est rayonnante de légèreté et bouleversante d’émotion dans chacun des airs de ce programme brillant et séducteur."@fr, "Zou de uitdrukking %AB Italiaanse opera %BB een pleonasme zijn? Het ontstond daar in de 17e eeuw, bloeide in de 18e eeuw op voor de loges van de theaters „AB %E0 l’italienne %BB”, en tussen het goud van de muziek en het rode fluweel van de taal ontluisterde het in de 19e eeuw in al zijn pracht: de virtuoze weelde van Rossini, de weelderige romantiek van Donizetti, het hartverscheurende drama van Verdi. Onder leiding van Tanguy de Williencourt – u kent hem als pianist, we hadden hem in 202 uitgenodigd – verwelkomt het Ensemble de l’Opéra Normandie Rouen een jonge artieste met een veelbelovende toekomst: Manon Lamaison, met haar opaalachtige sopraanstem, straalt ze lichtheid uit en raakt ze het publiek diep in de hart met elke aria van dit schitterende en verleidelijke programma."@nl .
owl:topObjectProperty data:deb873b7-b222-38a7-ae09-a3da8d84f221 ;
:hasDescription data:deb873b7-b222-38a7-ae09-a3da8d84f221 .