"Un th\u00E9 dansant organis\u00E9 par la ligue pour la lutte contre le cancer. : th\u00E9 dansant avec Fr\u00E9derix Buch."@fr . . . . . . . . . . . "Un th\u00E9 dansant organis\u00E9 par la ligue pour la lutte contre le cancer. : th\u00E9 dansant avec Fr\u00E9derix Buch."@fr . "Ballo del t\u00E8 organizzato dalla Lega contro il cancro. da confermare: ballo del t\u00E8 con Fr\u00E9derix Buch."@it . "Een theedans georganiseerd door de kankervereniging. nog te bevestigen: theedans met Fr\u00E9derix Buch."@nl . "A tea dance organized by the league for the fight against cancer. more : tea dance with Fr\u00E9derix Buch."@en . "Baile del t\u00E9 organizado por la liga contra el c\u00E1ncer. por confirmar: baile del t\u00E9 con Fr\u00E9derix Buch."@es . "Ein Tanztee, der von der Liga f\u00FCr den Kampf gegen Krebs organisiert wird. : Tanztee mit Fr\u00E9derix Buch."@de . . "collation offerte : fruits, g\u00E2teau, Gaillac, jus de fruit, \nr\u00E9servation conseill\u00E9e"@fr . "aangeboden tussendoortje: fruit, cake, Gaillac, vruchtensap,\nreservering aanbevolen"@nl . "kostenloser Imbiss: Obst, Kuchen, Gaillac, Fruchtsaft,\nreservierung empfohlen"@de . "snack offered: fruit, cake, Gaillac, fruit juice,\nreservation recommended"@en . "merenda offerta: frutta, torta, Gaillac, succo di frutta,\nprenotazione consigliata"@it . "merienda ofrecida: fruta, tarta, Gaillac, zumo de fruta,\nse recomienda reservar"@es . . .