[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0e2bafa4-9d64-3161-af06-5e128895eb6e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/13/1cc64080-a080-3c8c-8aaa-850e2f142b7a", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/dc93b283-2e3d-3a91-b2b7-d81208642c42" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/dc93b283-2e3d-3a91-b2b7-d81208642c42" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ce96ee5c-8632-3656-a9ff-a2ba4f04a053" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/dc93b283-2e3d-3a91-b2b7-d81208642c42", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "95 routes from 4a to 8b+.\r\nFacing North-East, this sector is pleasant in mid-season and in summer afternoons. Addicts are there even in winter…\r\n\r\nWe remind climbers that the practice of this activity is under your own responsibility.", "@language": "en" }, { "@value": "98 longueurs du 4a au 8b+.\r\nOrientation Nord Est, très bien en demi-saison et l’après midi l’été. Les accros y sont même l’hiver.\r\n\r\nNous rappelons aux grimpeurs que la pratique de cette activité est laissée à votre entière responsabilité.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0e2bafa4-9d64-3161-af06-5e128895eb6e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec8a4e49-14ed-3899-bfdf-0bb5243a4696" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f54b1ef1-ccbf-3895-90fa-1473d96d0013" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ce96ee5c-8632-3656-a9ff-a2ba4f04a053" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "95 routes from 4a to 8b+.\r\nFacing North-East, this sector is pleasant in mid-season and in summer afternoons. Addicts are there even in winter…\r\n\r\nWe remind climbers that the practice of this activity is under your own responsibility.", "@language": "en" }, { "@value": "98 longueurs du 4a au 8b+.\r\nOrientation Nord Est, très bien en demi-saison et l’après midi l’été. Les accros y sont même l’hiver.\r\n\r\nNous rappelons aux grimpeurs que la pratique de cette activité est laissée à votre entière responsabilité.", "@language": "fr" }, { "@value": "98 largos de 4a a 8b+.\r\nOrientación noreste, muy buena en temporada media y por la tarde en verano. Los adictos están allí incluso en invierno.\r\n\r\nRecordamos a los escaladores que la práctica de esta actividad queda bajo su propia responsabilidad.", "@language": "es" }, { "@value": "98 Seillängen von 4a bis 8b+.\r\nNordost-Ausrichtung, sehr gut in der Zwischensaison und nachmittags im Sommer. Die Süchtigen sind sogar im Winter dort.\r\n\r\nWir erinnern die Kletterer daran, dass die Ausübung dieser Aktivität auf Ihre eigene Verantwortung erfolgt.", "@language": "de" }, { "@value": "98 plaatsen van 4a tot 8b+.\r\nOp het noordoosten gelegen, zeer goed in het tussenseizoen en in de namiddag in de zomer. De verslaafden zijn er zelfs in de winter.\r\n\r\nWij herinneren de klimmers eraan dat het beoefenen van deze activiteit aan hun eigen verantwoordelijkheid wordt overgelaten.", "@language": "nl" }, { "@value": "98 tiri dal 4a all'8b+.\r\nEsposto a nord-est, molto bello nelle mezze stagioni e nel pomeriggio in estate. I tossicodipendenti sono presenti anche in inverno.\r\n\r\nRicordiamo agli arrampicatori che la pratica di questa attività è lasciata alla propria responsabilità.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec8a4e49-14ed-3899-bfdf-0bb5243a4696" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f54b1ef1-ccbf-3895-90fa-1473d96d0013" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]