"Un territoire entre nature, histoire et cr\u00E9ation contemporaine"@fr . . . . . . . . . . . "Un territoire entre nature, histoire et cr\u00E9ation contemporaine"@fr . "Una terra di natura, storia e creazione contemporanea"@it . "Een land van natuur, geschiedenis en hedendaagse creatie"@nl . "A land of nature, history and contemporary creation"@en . "Ein Gebiet zwischen Natur, Geschichte und zeitgen\u00F6ssischem Kunstschaffen"@de . "Tierra de naturaleza, historia y creaci\u00F3n contempor\u00E1nea"@es . . "Con 500 obras, la Colecci\u00F3n de C\u00F3rcega se centra en el patrimonio natural de la isla, su historia y sus grandes personalidades, la arquitectura y el arte contempor\u00E1neo.\nRevela la diversidad de los paisajes terrestres y marinos, la influencia de la naturaleza en la creaci\u00F3n art\u00EDstica, la arquitectura religiosa y rural y la vitalidad de la joven escena art\u00EDstica de la isla. De las figuras hist\u00F3ricas a los artistas contempor\u00E1neos, C\u00F3rcega es una tierra de inspiraci\u00F3n constante.\nProyectada en el coraz\u00F3n de la galer\u00EDa digital de la segunda planta del castillo, esta colecci\u00F3n invita al visitante a instalarse y descubrir, a su ritmo, la riqueza del patrimonio y el talento art\u00EDstico de la isla."@es . "Met 500 werken richt de Corsicaanse Collectie zich op het natuurlijke erfgoed van het eiland, de geschiedenis en grote persoonlijkheden, architectuur en hedendaagse kunst.\nHet onthult de diversiteit van landschappen en zeegezichten, de invloed van de natuur op artistieke creaties, religieuze en landelijke architectuur en de vitaliteit van de jonge artistieke sc\u00E8ne van het eiland. Van historische figuren tot hedendaagse kunstenaars, Corsica is een land van voortdurende inspiratie.\nGeprojecteerd in het hart van de digitale galerij op de tweede verdieping van het kasteel, nodigt deze collectie bezoekers uit om zich te installeren en op hun eigen tempo de rijkdom van het eiland aan erfgoed en artistiek talent te ontdekken."@nl . "Con 500 opere, la Collezione Corsica si concentra sul patrimonio naturale dell'isola, la sua storia e le sue grandi personalit\u00E0, l'architettura e l'arte contemporanea.\nLa collezione rivela la diversit\u00E0 dei paesaggi e dei paesaggi marini, l'influenza della natura sulla creazione artistica, l'architettura religiosa e rurale e la vitalit\u00E0 della giovane scena artistica dell'isola. Dai personaggi storici agli artisti contemporanei, la Corsica \u00E8 una terra di costante ispirazione.\nProiettata nel cuore della galleria digitale al secondo piano del castello, questa collezione invita il visitatore a stabilirsi e a scoprire, al proprio ritmo, la ricchezza del patrimonio e del talento artistico dell'isola."@it . "With 500 works of art, the Corsican Collection focuses on the island?s natural heritage, history and great personalities, architecture and contemporary art.\nIt reveals the diversity of landscapes and seascapes, the influence of nature on artistic creation, religious and rural architecture, and the vitality of the island?s young artistic scene. From historical figures to contemporary artists, Corsica appears as a land of permanent inspiration.\nProjected at the heart of the digital gallery on the ch\u00E2teau?s second floor, this collection invites visitors to settle in and discover, at their own pace, the island?s rich heritage and artistic creativity."@en . "Die 500 Werke umfassende Sammlung Korsika umfasst das Naturerbe, die Geschichte und die gro\u00DFen Pers\u00F6nlichkeiten, die Architektur und das zeitgen\u00F6ssische Kunstschaffen.\nSie zeigt die Vielfalt der Land- und Meereslandschaften, den Einfluss der Natur auf das k\u00FCnstlerische Schaffen, die religi\u00F6se und l\u00E4ndliche Architektur sowie die Vitalit\u00E4t einer jungen Kunstszene auf der Insel. Von historischen Figuren bis hin zu zeitgen\u00F6ssischen K\u00FCnstlern ist Korsika ein Land der st\u00E4ndigen Inspiration.\nDie Sammlung wird in die digitale Galerie im zweiten Stock des Schlosses projiziert und l\u00E4dt die Besucher ein, sich dort niederzulassen und in ihrem eigenen Tempo das reiche Erbe und die Kunst der Insel zu entdecken."@de . "Riche de 500 \u0153uvres, la Collection Corse s\u2019articule autour du patrimoine naturel, de l\u2019histoire et des grands personnages, de l\u2019architecture et de la cr\u00E9ation contemporaine.\nElle r\u00E9v\u00E8le la diversit\u00E9 des paysages terrestres et marins, l\u2019influence de la nature sur la cr\u00E9ation artistique, l\u2019architecture religieuse et rurale ainsi que la vitalit\u00E9 d\u2019une jeune sc\u00E8ne artistique insulaire. Des figures historiques aux artistes contemporains, la Corse y appara\u00EEt comme une terre d\u2019inspiration permanente.\nProjet\u00E9e au c\u0153ur de la galerie num\u00E9rique du deuxi\u00E8me \u00E9tage du ch\u00E2teau, cette collection invite les visiteurs \u00E0 s\u2019installer et \u00E0 d\u00E9couvrir, \u00E0 leur rythme, la richesse patrimoniale et artistique de l\u2019\u00EEle."@fr . . .