<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/dbf13dac-0226-3ad8-bd27-ee048a3cc3be">
L'histoire de La Tour de Bonvouloir, les villas "Belle Époque" et le casino de Bagnoles de l'Orne, en automne les champignons en Forêt d'Andaine, les ruines du Donjon de Domfront et la vue panoramique sur le bocage. Une semaine sera trop courte pour...
The history of La Tour de Bonvouloir, the "Belle Époque" villas and the casino of Bagnoles de l'Orne, in autumn the mushrooms in the Andaine Forest, the ruins of the Donjon de Domfront and the panoramic view of the bocage. A week will be too short...
L'histoire de La Tour de Bonvouloir, les villas "Belle Époque" et le casino de Bagnoles de l'Orne, en automne les champignons en Forêt d'Andaine, les ruines du Donjon de Domfront et la vue panoramique sur le bocage. Une semaine sera trop courte pour...
La storia di La Tour de Bonvouloir, le ville Belle Époque e il casinò di Bagnoles de l'Orne, i funghi della Forêt d'Andaine in autunno, le rovine del torrione di Domfront e le viste panoramiche sul bocage. Una settimana sarà troppo breve per...
Die Geschichte von La Tour de Bonvouloir, die "Belle Époque"-Villen und das Kasino in Bagnoles de l'Orne, im Herbst die Pilze im Forêt d'Andaine, die Ruinen des Donjon von Domfront und der Panoramablick über die Bocage. Eine Woche wäre zu kurz, um
The history of La Tour de Bonvouloir, the "Belle Époque" villas and the casino of Bagnoles de l'Orne, in autumn the mushrooms in the Andaine Forest, the ruins of the Donjon de Domfront and the panoramic view of the bocage. A week will be too short...
La historia de La Tour de Bonvouloir, las villas de la Belle Époque y el casino de Bagnoles de l'Orne, las setas del Forêt d'Andaine en otoño, las ruinas del torreón de Domfront y las vistas panorámicas sobre el bocage. Una semana será demasiado poco para...
De geschiedenis van La Tour de Bonvouloir, de Belle Époque villa's en het casino in Bagnoles de l'Orne, paddenstoelen in het Forêt d'Andaine in de herfst, de ruïnes van de Domfront-toren en panoramische uitzichten over de bocage. Een week is te kort voor...
La historia de La Tour de Bonvouloir, las villas de la Belle Époque y el casino de Bagnoles de l'Orne, las setas del Forêt d'Andaine en otoño, las ruinas del torreón de Domfront y la vista panorámica sobre el bocage. Una semana será demasiado poco para verlo todo, hacerlo todo, etc.
Casa independiente de una sola planta. Salón (sofá cama doble) con cocina americana, 1 habitación (1 cama doble), 1 habitación (1 cama individual), cuarto de ducha, WC, lavadero. Calefacción eléctrica. Jardín cerrado 250 m².
Die Geschichte von La Tour de Bonvouloir, die "Belle Époque"-Villen und das Kasino in Bagnoles de l'Orne, im Herbst die Pilze im Forêt d'Andaine, die Ruinen des Donjon von Domfront und der Panoramablick über die Bocage. Eine Woche wird zu kurz sein, um alles zu sehen, alles zu tun usw.
Unabhängiges, ebenerdiges Landhaus. Wohnzimmer (Schlafsofa für 2 Pers.) mit Küchenzeile, 1 Schlafzimmer (1 Doppelbett), 1 Schlafzimmer (1 Einzelbett), Badezimmer, WC, Waschküche. Elektrische Heizung. Geschlossener Garten 250 m².
La storia di La Tour de Bonvouloir, le ville Belle Époque e il casinò di Bagnoles de l'Orne, i funghi della Forêt d'Andaine in autunno, le rovine del torrione di Domfront e la vista panoramica sul bocage. Una settimana sarà troppo breve per vedere tutto, fare tutto, ecc.
Casetta indipendente a un piano. Soggiorno (divano letto matrimoniale) con angolo cottura, 1 camera (1 letto matrimoniale), 1 camera (1 letto singolo), bagno con doccia, WC, ripostiglio. Riscaldamento elettrico. Giardino recintato di 250 m².
L'histoire de La Tour de Bonvouloir, les villas "Belle Époque" et le casino de Bagnoles de l'Orne, en automne les champignons en Forêt d'Andaine, les ruines du Donjon de Domfront et la vue panoramique sur le bocage. Une semaine sera trop courte pour tout voir, tout faire, etc.
Maison de pays de plain pied indépendante. Séjour (canapé-lit 2 pers.) avec coin cuisine, 1 chambre (1 lit 2 personnes), 1 chambre (1 lit 1 personne), salle d'eau, WC, buanderie. Chauffage électrique. Jardin clos 250 m².
The history of La Tour de Bonvouloir, the "Belle Époque" villas and the casino of Bagnoles de l'Orne, in autumn the mushrooms in the Andaine Forest, the ruins of the Donjon de Domfront and the panoramic view of the bocage. A week will be too short to see everything, do everything, etc.
Independent single storey country house. Living room (double sofa bed) with kitchen area, 1 bedroom (1 double bed), 1 bedroom (1 single bed), shower room, WC, laundry room. Electric heating. Enclosed garden 250 m².
De geschiedenis van La Tour de Bonvouloir, de Belle Époque villa's en het casino in Bagnoles de l'Orne, paddenstoelen in het Forêt d'Andaine in de herfst, de ruïnes van de Domfront-toren en het panoramische uitzicht over de bocage. Een week is te kort om alles te zien, te doen, enz.
Vrijstaand huisje met één verdieping. Woonkamer (tweepersoonsslaapbank) met kookhoek, 1 slaapkamer (1 tweepersoonsbed), 1 slaapkamer (1 eenpersoonsbed), doucheruimte, WC, bijkeuken. Elektrische verwarming. Omheinde tuin 250 m².