. . . . . . "Ga\u00EBlle Coulon et Christophe Deslignes sont venus en r\u00E9sidence d\u2019artistes \u00E0 Kerboutier fin octobre 2025 pour mettre au point le programme qu\u2019ils donneront ce samedi 16 mai prochain au public."@fr . "Ga\u00EBlle Coulon y Christophe Deslignes vinieron a Kerboutier a finales de octubre de 2025 para realizar una residencia art\u00EDstica y dar los \u00FAltimos retoques al programa que presentar\u00E1n al p\u00FAblico el s\u00E1bado 16 de mayo."@es . "Ga\u00EBlle Coulon and Christophe Deslignes came to Kerboutier at the end of October 2025 for an artist-in-residence program, which they will present to the public on Saturday May 16."@en . "Ga\u00EBlle Coulon en Christophe Deslignes kwamen eind oktober 2025 naar Kerboutier voor een artist-in-residence om de laatste hand te leggen aan het programma dat ze op zaterdag 16 mei aan het publiek zullen presenteren."@nl . "Ga\u00EBlle Coulon e Christophe Deslignes sono venuti a Kerboutier alla fine di ottobre 2025 per una residenza d'artista, per dare gli ultimi ritocchi al programma che presenteranno al pubblico sabato 16 maggio."@it . "Ga\u00EBlle Coulon und Christophe Deslignes kamen Ende Oktober 2025 zu einem K\u00FCnstleraufenthalt nach Kerboutier, um das Programm auszuarbeiten, das sie am kommenden Samstag, den 16. Mai, der \u00D6ffentlichkeit pr\u00E4sentieren werden."@de . . .