"Consacr\u00E9e en 1910, l'\u00E9glise Sainte-Barbe de Cagnac-les-Mines c\u00E9l\u00E8bre la sainte protectrice des mineurs.\r\n\r\nElle abrite de tr\u00E8s belles fresques de Nicola\u00EF Greschny."@fr . "Consecrated in 1910, the Sainte-Barbe church in Cagnac-les-Mines celebrates the patron saint of miners.\r\n\r\nIt houses beautiful frescoes by Nicola\u00EF Greschny."@en . "Consagrada en 1910, la iglesia de Santa B\u00E1rbara de Cagnac-les-Mines celebra a la santa protectora de los mineros.\r\n\r\nTiene frescos de Nicola\u00EF Greschny."@es . . . . "Consacr\u00E9e en 1910, l'\u00E9glise Sainte-Barbe de Cagnac-les-Mines c\u00E9l\u00E8bre la sainte protectrice des mineurs.\r\n\r\nElle abrite de tr\u00E8s belles fresques de Nicola\u00EF Greschny."@fr . "Die 1910 geweihte Kirche Sainte-Barbe in Cagnac-les-Mines feiert die Schutzheilige der Bergleute.\r\n\r\nSie beherbergt sehr sch\u00F6ne Fresken von Nicola\u00EF Greschny."@de . "De kerk Sainte-Barbe in Cagnac-les-Mines, ingewijd in 1910, viert de patroonheilige van de mijnwerkers.\r\n\r\nHet herbergt prachtige fresco's van Nicola\u00EF Greschny."@nl . "Consacrata nel 1910, la chiesa di Sainte-Barbe a Cagnac-les-Mines celebra la patrona dei minatori.\r\n\r\nOspita splendidi affreschi di Nicola\u00EF Greschny."@it . "Consecrated in 1910, the Sainte-Barbe church in Cagnac-les-Mines celebrates the patron saint of miners.\r\n\r\nIt houses beautiful frescoes by Nicola\u00EF Greschny."@en . "Consagrada en 1910, la iglesia de Santa B\u00E1rbara de Cagnac-les-Mines celebra a la santa protectora de los mineros.\r\n\r\nTiene frescos de Nicola\u00EF Greschny."@es . . . .