"Cette ann\u00E9e, la saison de polo deauvillaise commencera plus t\u00F4t que d\u2019habitude\u2026 Grande nouveaut\u00E9 du calendrier \u00E9questre, l\u2019Asia Polo Cup ouvre le bal avec quatre jours de comp\u00E9tition qui vont lancer l\u2019\u00E9t\u00E9 sur les chapeaux de roue, avant de laisser place \u00E0 la Barri\u00E8re Deauville Polo Cup."@fr . "This year, the Deauville polo season gets underway earlier than usual... The Asia Polo Cup, a major new addition to the equestrian calendar, gets the ball rolling with four days of competition to get the summer off to a flying start, before giving way to the Barri\u00E8re Deauville Polo Cup."@en . . . . . . . . . "Quest'anno la stagione del polo a Deauville inizier\u00E0 prima del solito? L'Asia Polo Cup, un'importante novit\u00E0 nel calendario equestre, dar\u00E0 il via all'estate con quattro giorni di gare, prima di lasciare il posto alla Barri\u00E8re Deauville Polo Cup."@it . "Este a\u00F1o, la temporada de polo de Deauville comenzar\u00E1 antes de lo habitual.. La Asia Polo Cup, gran novedad del calendario h\u00EDpico, inaugura el verano con cuatro d\u00EDas de competici\u00F3n, antes de dar paso a la Barri\u00E8re Deauville Polo Cup."@es . "In diesem Jahr beginnt die Polosaison in Deauville fr\u00FCher als sonst Der Asia Polo Cup ist eine gro\u00DFe Neuheit im Reitsportkalender und er\u00F6ffnet den Sommer mit einem viert\u00E4gigen Turnier, bevor der Barri\u00E8re Deauville Polo Cup beginnt."@de . "Begint het poloseizoen in Deauville dit jaar vroeger dan normaal? De Asia Polo Cup, een belangrijke nieuwe toevoeging aan de hippische kalender, trapt de zomer af met vier wedstrijddagen, voordat het plaatsmaakt voor de Barri\u00E8re Deauville Polo Cup."@nl . "Cette ann\u00E9e, la saison de polo deauvillaise commencera plus t\u00F4t que d\u2019habitude\u2026 Grande nouveaut\u00E9 du calendrier \u00E9questre, l\u2019Asia Polo Cup ouvre le bal avec quatre jours de comp\u00E9tition qui vont lancer l\u2019\u00E9t\u00E9 sur les chapeaux de roue, avant de laisser place \u00E0 la Barri\u00E8re Deauville Polo Cup."@fr . "This year, the Deauville polo season gets underway earlier than usual... The Asia Polo Cup, a major new addition to the equestrian calendar, gets the ball rolling with four days of competition to get the summer off to a flying start, before giving way to the Barri\u00E8re Deauville Polo Cup."@en . . "Quest'anno la stagione del polo a Deauville inizia prima del solito? L'Asia Polo Cup, un'importante novit\u00E0 nel calendario equestre, d\u00E0 il via all'estate con quattro giorni di gare, prima di lasciare il posto alla Barri\u00E8re Deauville Polo Cup il 10 agosto.\n\nL'Asia Polo Cup porta per la prima volta a Deauville giocatori amatoriali provenienti da Francia, Singapore e Hong Kong. Il fatto che siano arrivati fino in Normandia testimonia il crescente interesse per il polo in Asia e il desiderio di condividere questo sport oltre i confini."@it . "Este a\u00F1o, la temporada de polo de Deauville comienza antes de lo habitual.. La Asia Polo Cup, gran novedad del calendario h\u00EDpico, inaugura el verano con cuatro d\u00EDas de competici\u00F3n, antes de dar paso a la Barri\u00E8re Deauville Polo Cup el 10 de agosto.\n\nLa Asia Polo Cup re\u00FAne por primera vez en Deauville a jugadores aficionados de Francia, Singapur y Hong Kong. El hecho de que hayan viajado hasta Normand\u00EDa es una prueba del creciente inter\u00E9s por el polo en Asia y del deseo de compartir este deporte m\u00E1s all\u00E1 de las fronteras."@es . "Cette ann\u00E9e, la saison de polo deauvillaise commencera plus t\u00F4t que d\u2019habitude\u2026 Grande nouveaut\u00E9 du calendrier \u00E9questre, l\u2019Asia Polo Cup ouvre le bal avec quatre jours de comp\u00E9tition qui vont lancer l\u2019\u00E9t\u00E9 sur les chapeaux de roue, avant de laisser place \u00E0 la Barri\u00E8re Deauville Polo Cup d\u00E8s le 10 ao\u00FBt.\n\nL\u2019Asia Polo Cup r\u00E9unit pour la premi\u00E8re fois \u00E0 Deauville des joueurs amateurs venus de France, mais aussi de Singapour et Hong Kong. Leur d\u00E9placement jusqu\u2019en Normandie t\u00E9moigne de l\u2019int\u00E9r\u00EAt grandissant du polo en Asie et l\u2019envie de partager ce sport au\u2011del\u00E0 des fronti\u00E8res."@fr . "Begint het poloseizoen in Deauville dit jaar vroeger dan normaal? De Asia Polo Cup, een belangrijke nieuwe toevoeging aan de hippische kalender, trapt de zomer af met vier wedstrijddagen, voordat het plaatsmaakt voor de Barri\u00E8re Deauville Polo Cup op 10 augustus.\n\nDe Asia Polo Cup brengt amateurspelers uit Frankrijk, Singapore en Hong Kong voor het eerst naar Deauville. Het feit dat ze helemaal naar Normandi\u00EB zijn afgereisd, getuigt van de groeiende belangstelling voor polo in Azi\u00EB en de wens om de sport over de grenzen heen te delen."@nl . "In diesem Jahr beginnt die Polosaison in Deauville fr\u00FCher als sonst Der Asia Polo Cup ist eine gro\u00DFe Neuheit im Reitsportkalender und er\u00F6ffnet den Sommer mit einem viert\u00E4gigen Turnier, bevor am 10. August der Barri\u00E8re Deauville Polo Cup stattfindet.\n\nDer Asia Polo Cup bringt zum ersten Mal Amateurspieler aus Frankreich, Singapur und Hongkong in Deauville zusammen. Die Reise in die Normandie zeigt das wachsende Interesse am Polosport in Asien und den Wunsch, diesen Sport \u00FCber die Grenzen hinaus zu teilen."@de . "This year, the Deauville polo season gets underway earlier than usual... The Asia Polo Cup, a major new addition to the equestrian calendar, gets the ball rolling with four days of competition to get the summer off to a flying start, before giving way to the Barri\u00E8re Deauville Polo Cup from 10 August.\n\nThe Asia Polo Cup brings amateur players from France, Singapore and Hong Kong to Deauville for the first time. The fact that they have travelled all the way to Normandy is testament to the growing interest in polo in Asia and the desire to share the sport across borders."@en . . .