. . . . . . "D\u00E9corations des sapins de No\u00EBl\nMercredi 2 D\u00E9cembre \n14h \u00E0 la Mairie\n\n-->L'atelier des r\u00EAves cr\u00E9atifs"@fr . "Adornos para el \u00E1rbol de Navidad\nMi\u00E9rcoles 2 de diciembre\n14.00 h en el Ayuntamiento\n\n-->Taller de sue\u00F1os creativos"@es . "Kerstboomdecoraties\nWoensdag 2 december\n14.00 uur in het stadhuis\n\n-->Creatieve droomworkshop"@nl . "Decorazioni per l'albero di Natale\nMercoled\u00EC 2 dicembre\nore 14.00 presso il Municipio\n\n-->Laboratorio dei sogni creativi"@it . "Schm\u00FCcken der Weihnachtsb\u00E4ume\nMittwoch, 2. Dezember\n14 Uhr im Rathaus\n\n-->Die Werkstatt der kreativen Tr\u00E4ume"@de . "Christmas tree decorations\nWednesday December 2nd\n2pm at the Town Hall\n\n-->Creative dream workshop"@en . . .