"Il Municipio di Arles, situato in Place de la R\u00E9publique, fu completato nel 1676 e la maggior parte di esso \u00E8 oggi un edificio classificato. \u00C8 tuttora la sede del Comune di Arles."@it . "El Ayuntamiento de Arles, situado en la plaza de la Rep\u00FAblica, se termin\u00F3 de construir en 1676 y en la actualidad est\u00E1 protegido en su mayor parte. Sigue siendo la sede del Ayuntamiento de Arles."@es . "L\u2019h\u00F4tel de ville d'Arles, situ\u00E9 sur la place de la R\u00E9publique, est un b\u00E2timent achev\u00E9 en 1676 dont la plus grande partie est aujourd'hui class\u00E9e monument historique. Il est toujours le si\u00E8ge de la Mairie d'Arles."@fr . "Das Rathaus von Arles auf dem Place de la R\u00E9publique ist ein 1676 fertiggestelltes Geb\u00E4ude, dessen gr\u00F6\u00DFter Teil heute unter Denkmalschutz steht. Es ist noch immer der Sitz des Rathauses von Arles."@de . "The Arles Town Hall, located on the Place de la R\u00E9publique, was completed in 1676, and most of it is now a listed building. It is still the headquarters of the Arles Town Hall."@en . . "Il Municipio di Arles, situato in Place de la R\u00E9publique, fu completato nel 1676 e la maggior parte di esso \u00E8 oggi un edificio classificato. \u00C8 tuttora la sede del Comune di Arles."@it . "Het stadhuis van Arles, gelegen aan de Place de la R\u00E9publique, werd in 1676 voltooid en staat nu grotendeels op de monumentenlijst. Het is nog steeds de hoofdzetel van het stadhuis van Arles."@nl . "El Ayuntamiento de Arles, situado en la plaza de la Rep\u00FAblica, se termin\u00F3 de construir en 1676 y en la actualidad est\u00E1 protegido en su mayor parte. Sigue siendo la sede del Ayuntamiento de Arles."@es . "L\u2019h\u00F4tel de ville d'Arles, situ\u00E9 sur la place de la R\u00E9publique, est un b\u00E2timent achev\u00E9 en 1676 dont la plus grande partie est aujourd'hui class\u00E9e monument historique. Il est toujours le si\u00E8ge de la Mairie d'Arles."@fr . "Das Rathaus von Arles auf dem Place de la R\u00E9publique ist ein 1676 fertiggestelltes Geb\u00E4ude, dessen gr\u00F6\u00DFter Teil heute unter Denkmalschutz steht. Es ist noch immer der Sitz des Rathauses von Arles."@de . "The Arles Town Hall, located on the Place de la R\u00E9publique, was completed in 1676, and most of it is now a listed building. It is still the headquarters of the Arles Town Hall."@en . . "Date : 1676\r\nEpoque : P\u00E9riode classique\r\nType : Architecture publique de la collectivit\u00E9\r\nStatut : Propri\u00E9t\u00E9 de la Ville d'Arles class\u00E9 Monument historique (1920)\r\nMa\u00EEtre d'oeuvre : Jacques Peytret et Jules Hardouin-Mansart\r\n\r\nEn plein coeur de la cit\u00E9, symbole du pouvoir et t\u00E9moin d'un si\u00E8cle de magnificence, l'h\u00F4tel de ville cl\u00F4t magistralement la perspective de la place de la R\u00E9publique. Achev\u00E9 en 1676, apr\u00E8s maintes \u00E9tudes et un chantier laborieux, il marque le triomphe de l'architecture classique, inspir\u00E9e notamment par Jules Hardouin-Mansart, nomm\u00E9 la m\u00EAme ann\u00E9e architecte de Louis XIV. Il remplace une ancienne maison commune qui s'\u00E9levait entre la maison du roi (ancien palais des Podestats) et la tour de l'horloge que les \u00E9diles voulurent conserver. L'\u00E9difice est particuli\u00E8rement admirable par la richesse de son d\u00E9cor, sculpt\u00E9 en grande partie par l'Arl\u00E9sien Jean Dedieu, et par la vo\u00FBte en berceau de son vestibule, audace technique pour l'\u00E9poque. \r\nIl est pour l'essentiel class\u00E9 Monument historique, et n'en demeure pas moins le si\u00E8ge des \u00E9lus et d'une partie de l'administration municipale.\r\nEl\u00E9vation de la fa\u00E7ade sud de l'h\u00F4tel de ville \r\nL'h\u00F4tel de Ville marque le triomphe du style classique. Elev\u00E9 sur trois niveaux, il pr\u00E9sente un rez-de-chauss\u00E9e trait\u00E9 comme un socle, avec un d\u00E9cor de bossages. Le premier \u00E9tage, dit \"noble\", poss\u00E8de un imposant d\u00E9cor central o\u00F9 des doubles colonnes encadrent une porte-fen\u00EAtre qui ouvre sur un balcon \u00E0 balustrade de pierre. Le deuxi\u00E8me \u00E9tage est domin\u00E9 par un fronton central o\u00F9 figure un soleil, symbole de Louis XIV, un d\u00E9cor de balustres et de pots \u00E0 feu. La vo\u00FBte plate du vestibule est form\u00E9e de deux berceaux perpendiculaires d'in\u00E9gales largeurs et de lunettes en anse de panier. Elle retombe sur chacun des c\u00F4t\u00E9s du vestibule sur des doubles colonnes. Le d\u00E9part de l'escalier d'honneur qui conduit \u00E0 la salle du conseil, est encadr\u00E9 par deux lions de pierre sculpt\u00E9s par Jean Dedieu, sculpteur arl\u00E9sien, qui r\u00E9alisa l'essentiel du d\u00E9cor, tant int\u00E9rieur qu'ext\u00E9rieur. Une partie de celui-ci a disparu \u00E0 la R\u00E9volution. La salle du conseil a conserv\u00E9 un tr\u00E8s beau d\u00E9cor de boiseries du XVIII\u00E8me si\u00E8cle r\u00E9alis\u00E9 par Laurent Bondon \u00E0 qui l'on doit aussi le plafond. Les m\u00E9daillons dont il est par\u00E9, peints par Mandon de Cazan, repr\u00E9sentent les monuments antiques d'Arles. Les ornements en relief furent ex\u00E9cut\u00E9s par Antoine Reynaud. Au-dessus des lambris sont dress\u00E9s des pilastres cannel\u00E9s encadrant les troph\u00E9es. Les cadres qui ornent la salle sont int\u00E9gr\u00E9s dans les boiseries et pr\u00E9sentent des peintures de Jean Roche (vers 1920)."@fr . "Data : 1676\r\nPeriodo: Classico\r\nTipo : Architettura pubblica comunitaria\r\nStato: Propriet\u00E0 della citt\u00E0 di Arles, classificato come monumento storico (1920)\r\nCapomastro: Jacques Peytret e Jules Hardouin-Mansart\r\n\r\nNel cuore della citt\u00E0, simbolo del potere e testimone di un secolo di magnificenza, il municipio chiude magistralmente la vista dalla Place de la R\u00E9publique. Completato nel 1676, dopo un lungo studio e un accurato lavoro, segna il trionfo dell'architettura classica, ispirata in particolare da Jules Hardouin-Mansart, nominato nello stesso anno architetto di Luigi XIV. Sostituisce un'antica casa della comunit\u00E0 che si trovava tra la casa del re (ex palazzo dei Podest\u00E0) e la torre dell'orologio, che i consiglieri comunali volevano mantenere. L'edificio \u00E8 particolarmente ammirevole per la ricchezza della sua decorazione, in gran parte scolpita da Jean Dedieu, originario di Arles, e per la volta a botte dell'ingresso, un'audace impresa tecnica per l'epoca.\r\nLa maggior parte dell'edificio \u00E8 classificata come Monumento Storico, ma rimane la sede dei rappresentanti eletti e parte dell'amministrazione comunale.\r\nProspetto della facciata sud del Municipio\r\nIl Municipio segna il trionfo dello stile classico. Costruito su tre livelli, il pianterreno \u00E8 trattato come uno zoccolo, con decorazioni a rilievo. Il primo piano, detto \"nobile\", presenta un imponente decoro centrale con doppie colonne che incorniciano una porta-finestra che si apre su un balcone con balaustra in pietra. Il secondo piano \u00E8 dominato da un frontone centrale con un sole, simbolo di Luigi XIV, e una decorazione di balaustre e vasi da fuoco. La volta piana del vestibolo \u00E8 formata da due celle perpendicolari di larghezza diseguale e da lunette a maniglia. Essa ricade su ciascun lato del vestibolo su doppie colonne. La scala principale che conduce alla sala del consiglio \u00E8 fiancheggiata da due leoni in pietra scolpiti da Jean Dedieu, scultore di Arles, che ha realizzato la maggior parte della decorazione interna ed esterna. Parte di questa decorazione \u00E8 scomparsa durante la Rivoluzione francese. La sala del consiglio ha conservato la bella boiserie del XVIII secolo di Laurent Bondon, autore anche del soffitto. I medaglioni, dipinti da Mandon de Cazan, raffigurano gli antichi monumenti di Arles. Gli ornamenti in rilievo sono stati eseguiti da Antoine Reynaud. Al di sopra della pannellatura, pilastri scanalati incorniciano i trofei. Le cornici che decorano la sala sono integrate nella boiserie e presentano dipinti di Jean Roche (1920 circa)."@it . "Date: 1676\r\nPeriod: Classical\r\nType : Public community architecture\r\nStatus : Property of the City of Arles, classified as a historic monument (1920)\r\nMaster builder : Jacques Peytret and Jules Hardouin-Mansart\r\n\r\nIn the heart of the city, a symbol of power and witness to a century of magnificence, the town hall masterfully closes the perspective of the Place de la R\u00E9publique. Completed in 1676, after much study and laborious construction, it marks the triumph of classical architecture, inspired in particular by Jules Hardouin-Mansart, appointed architect to Louis XIV that same year. It replaces a former community house that stood between the king's house (formerly the Podestats' palace) and the clock tower, which the town's councillors wished to preserve. The building is particularly admirable for the richness of its decoration, sculpted in large part by the Arles-born Jean Dedieu, and for the barrel vaulting of its vestibule, a daring technical feat for its time.\r\nMost of the building has been classified as a historic monument, but it remains the seat of elected representatives and part of the municipal administration.\r\nElevation of the south facade of the Town Hall\r\nThe H\u00F4tel de Ville marks the triumph of the classical style. Built on three levels, the first floor is treated as a pedestal, with an embossed decoration. The second floor, known as the \"noble\" floor, features an imposing central decor with double columns framing a French window opening onto a balcony with a stone balustrade. The second floor is dominated by a central pediment featuring a sun, the symbol of Louis XIV, and a d\u00E9cor of balusters and fire pots. The flat vaulting of the vestibule is formed by two perpendicular cradles of unequal widths and basket-handle lunettes. Double columns support the vault on either side of the vestibule. The entrance to the main staircase, which leads to the council chamber, is framed by two stone lions sculpted by Jean Dedieu, a sculptor from Arles, who did most of the interior and exterior decoration. Part of this decoration was lost during the French Revolution. The council chamber has preserved its fine 18th-century woodwork by Laurent Bondon, who also created the ceiling. The medallions, painted by Mandon de Cazan, depict the ancient monuments of Arles. The relief ornaments were executed by Antoine Reynaud. Above the panelling, fluted pilasters frame the trophies. The frames decorating the room are integrated into the woodwork and feature paintings by Jean Roche (circa 1920)."@en . "Datum: 1676Periode: Klassieke periodeType: Openbare architectuur van de GemeenschapStatuut: Eigendom van de stad Arles geclassificeerd als Monument historique (1920)Promotor: Jacques Peytret en Jules Hardouin-MansartIn het hart van de stad, symbool van macht en getuige van een eeuw van grootsheid, het stadhuis meesterlijk Hiermee sluit u het perspectief van het place de la R\u00E9publique. Voltooid in 1676, na vele studies en een moeizame constructie, markeert het de triomf van de klassieke architectuur, met name door Jules Hardouin-Mansart, benoemd tot de dezelfde jaar architect Louis XIV ge\u00EFnspireerd. Het vervangt een oude gemeenschappelijke huis die stond tussen het huis van de koning (voormalig paleis van de Podest\u00E0) en de klokkentoren die de stad vaders wilde behouden. Het gebouw is met name bewonderenswaardig door de rijkdom van de inrichting, gesneden in groot deel door de Arles Jean Davis, en het gewelf in wiegen van zijn vestibule, technische voor zijn tijd gedurfd. Het is meestal ingedeeld Historisch Monument, en toch niet minder hoofdkwartier verkozen ambtenaren en een deel van de gemeentelijke administratie.Hoogte van de zuidelijke gevel van het stadhuis het stadhuis markeert de triomf van de klassieke stijl. Aan de orde gesteld op drie niveaus, heeft het een begane grond behandeld als basis, met een inrichting van bazen. De eerste verdieping, zei \"edele\", heeft een indrukwekkende centrale achtergrond waar dubbele kolommen framing een patio deur die op een balkon met een stenen balustrade uitkomt. De tweede verdieping wordt gedomineerd door een centrale fronton met een zon, symbool van Louis XIV, versierd met tussenbalusters en potten-naar-het-vuren. Het vlakke gewelf van de hal bestaat uit twee loodrecht wiegen van ongelijke breedte en lenzenvloeistof mand. Het valt aan beide zijden van de vestibule op dubbele kolommen. Het vertrek van de grote trap die leidt tot de Raad kamer, wordt omlijst door twee stenen leeuwen gesneden door Jean Dedieu, Arles beeldhouwer, die het grootste deel van de inrichting, zowel de binnenlandse als de externe maakte. Deel van het verdwenen tijdens de Franse revolutie. De Raad kamer heeft een prachtige omgeving van houtbewerking van de achttiende eeuw, geregisseerd door Laurent Bondon die ook het plafond heeft gehouden. De medaillons die hij gekleed is, vertegenwoordigen geschilderd door Mahadevan van Cazan, de oude monumenten van Arles. Reli\u00EBf ornamenten ge\u00EBxecuteerd door Antoine Reynaud. Boven de lambrisering zijn rechtop pilasters gecanneleerde framing trofee\u00EBn. Frames sieren de kamer zijn ge\u00EFntegreerd in het houtwerk en hebben schilderijen door Jean Roche (omstreeks 1920)."@nl . "Fecha : 1676\r\nPeriodo : Cl\u00E1sico\r\nTipolog\u00EDa : Arquitectura comunitaria p\u00FAblica\r\nEstado : Propiedad de la Ciudad de Arles, clasificada Monumento Hist\u00F3rico (1920)\r\nMaestro de obras: Jacques Peytret y Jules Hardouin-Mansart\r\n\r\nEn el coraz\u00F3n de la ciudad, s\u00EDmbolo de poder y testigo de un siglo de magnificencia, el ayuntamiento cierra magistralmente la vista desde la plaza de la Rep\u00FAblica. Terminado en 1676, tras mucho estudio y minucioso trabajo, marca el triunfo de la arquitectura cl\u00E1sica, inspirada en particular por Jules Hardouin-Mansart, nombrado arquitecto de Luis XIV ese mismo a\u00F1o. Sustituye a una antigua casa comunal situada entre la casa del rey (antiguo palacio de los Podestats) y la torre del reloj, que los concejales quisieron conservar. El edificio es especialmente admirable por la riqueza de su decoraci\u00F3n, en gran parte esculpida por Jean Dedieu, nacido en Arles, y por la b\u00F3veda de ca\u00F1\u00F3n de su vest\u00EDbulo, una audaz proeza t\u00E9cnica para su \u00E9poca.\r\nLa mayor parte del edificio est\u00E1 catalogada como Monumento Hist\u00F3rico, pero sigue siendo la sede de los cargos electos y parte de la administraci\u00F3n municipal.\r\nAlzado de la fachada sur del Ayuntamiento\r\nEl Ayuntamiento marca el triunfo del estilo cl\u00E1sico. Construido en tres niveles, la planta baja est\u00E1 tratada como un z\u00F3calo, con decoraci\u00F3n almohadillada. La primera planta, llamada \"noble\", presenta una imponente decoraci\u00F3n central con columnas dobles que enmarcan una ventana francesa que se abre a un balc\u00F3n con balaustrada de piedra. El segundo piso est\u00E1 dominado por un front\u00F3n central con un sol, s\u00EDmbolo de Luis XIV, y una decoraci\u00F3n de balaustres y pebeteros. La b\u00F3veda plana del vest\u00EDbulo est\u00E1 formada por dos cimbras perpendiculares de anchura desigual y lunetos con asas de cesta. Cae a cada lado del vest\u00EDbulo sobre columnas dobles. La escalera principal que conduce a la sala del consejo est\u00E1 flanqueada por dos leones de piedra esculpidos por Jean Dedieu, escultor de Arl\u00E9s, que realiz\u00F3 la mayor parte de la decoraci\u00F3n interior y exterior. Parte de esta decoraci\u00F3n desapareci\u00F3 durante la Revoluci\u00F3n Francesa. La sala del Consejo conserva un hermoso revestimiento de madera del siglo XVIII, obra de Laurent Bondon, autor tambi\u00E9n del techo. Los medallones, pintados por Mandon de Cazan, representan los monumentos antiguos de Arles. Los ornamentos en relieve son obra de Antoine Reynaud. Encima del revestimiento hay pilastras estriadas que enmarcan los trofeos. Los marcos que decoran la sala est\u00E1n integrados en el revestimiento y presentan pinturas de Jean Roche (hacia 1920)."@es . "Datum: 1676\r\nEpoche: Klassische Periode\r\nArt : \u00D6ffentliche Architektur des Gemeinwesens\r\nStatus: Eigentum der Stadt Arles, als historisches Monument klassifiziert (1920).\r\nBauherr: Jacques Peytret und Jules Hardouin-Mansart\r\n\r\nIm Herzen der Stadt, als Symbol der Macht und Zeuge eines Jahrhunderts der Pracht, schlie\u00DFt das Rathaus meisterhaft die Perspektive des Place de la R\u00E9publique ab. Es wurde 1676 nach zahlreichen Studien und einer langwierigen Bauphase fertiggestellt und markiert den Triumph der klassischen Architektur, die vor allem von Jules Hardouin-Mansart inspiriert wurde, der im selben Jahr zum Architekten Ludwigs XIV. ernannt wurde. Es ersetzte ein altes Gemeindehaus, das zwischen dem K\u00F6nigshaus (dem ehemaligen Palast der Podestaten) und dem Uhrturm stand, den die Stadtv\u00E4ter erhalten wollten. Das Geb\u00E4ude ist besonders bewundernswert wegen seines reichen Dekors, das gr\u00F6\u00DFtenteils von dem aus Arles stammenden Jean Dedieu geschnitzt wurde, und wegen des Tonnengew\u00F6lbes seiner Vorhalle, das f\u00FCr die damalige Zeit eine technische K\u00FChnheit darstellte.\r\nDas Geb\u00E4ude steht gr\u00F6\u00DFtenteils unter Denkmalschutz, ist aber dennoch der Sitz der gew\u00E4hlten Volksvertreter und eines Teils der Stadtverwaltung.\r\nElevation der S\u00FCdfassade des Rathauses.\r\nDas Rathaus markiert den Triumph des klassischen Stils. Das dreist\u00F6ckige Geb\u00E4ude hat ein Erdgeschoss, das wie ein Sockel behandelt wird und mit einem Bossenwerk verziert ist. Das erste Stockwerk, das sogenannte \"noble\", besitzt einen imposanten zentralen Dekor, bei dem Doppels\u00E4ulen eine Fenstert\u00FCr einrahmen, die auf einen Balkon mit Steinbalustrade f\u00FChrt. Das zweite Stockwerk wird von einem zentralen Giebel beherrscht, auf dem eine Sonne, das Symbol Ludwigs XIV., sowie ein Dekor aus Balustern und Feuert\u00F6pfen zu sehen sind. Das flache Gew\u00F6lbe des Vestib\u00FCls besteht aus zwei ungleich breiten, senkrecht zueinander stehenden Wiegen mit Korbbogenl\u00FCnetten. Es f\u00E4llt auf jeder Seite des Vestib\u00FCls auf Doppels\u00E4ulen zur\u00FCck. Der Beginn der Ehrentreppe, die zum Ratssaal f\u00FChrt, wird von zwei Steinl\u00F6wen eingerahmt, die von Jean Dedieu, einem Bildhauer aus Arles, gemei\u00DFelt wurden, der den Gro\u00DFteil der Innen- und Au\u00DFendekoration anfertigte. Ein Teil davon verschwand w\u00E4hrend der Revolution. Im Ratssaal ist eine sehr sch\u00F6ne Holzvert\u00E4felung aus dem 18. Jahrhundert von Laurent Bondon erhalten geblieben, dem wir auch die Decke verdanken. Die Medaillons, mit denen sie geschm\u00FCckt ist, wurden von Mandon de Cazan gemalt und stellen die antiken Denkm\u00E4ler von Arles dar. Die Reliefverzierungen wurden von Antoine Reynaud angefertigt. \u00DCber der T\u00E4felung stehen kannelierte Pilaster, die die Troph\u00E4en einrahmen. Die Rahmen, die den Saal schm\u00FCcken, sind in die Holzvert\u00E4felung integriert und zeigen Gem\u00E4lde von Jean Roche (um 1920)."@de . . .