. . . . . . . . . . . "Cultural Heritage"@en . "Patrimoine culturel"@fr . "Kulturelles Erbe"@de . "Cultureel erfgoed"@nl . "Patrimonio cultural"@es . "Patrimonio culturale"@it . "Dans son enclos, la chapelle St J\u00E9r\u00F4me de la Salle achev\u00E9e en 1536, est un t\u00E9moin de son \u00E9poque entre style gothique flamboyant et innovations de la Renaissance. \nLe commanditaire, probablement le propri\u00E9taire du manoir de la Salle, a d\u00E9di\u00E9 la chapelle \u00E0 Saint J\u00E9r\u00F4me, saint quasi inconnu en Bretagne \u00E0 cette \u00E9poque. C'est la seule chapelle St J\u00E9r\u00F4me en Bretagne. \nLa qualit\u00E9 de ce petit b\u00E2ti, l'originalit\u00E9 et la richesse de ses sculptures int\u00E9rieures ont justifi\u00E9 le classement de la chapelle au titre des Monuments Historiques en 1930. \nLa restauration de l'int\u00E9rieur de la chapelle : sculptures (16\u00E8me), vo\u00FBte polychrome (d\u00E9but 19\u00E8me), statues (18\u00E8me), table de communion (17\u00E8me), enduits muraux en terre, peintures polychromes du chevet, a d\u00E9but\u00E9 en 2009 et s'ach\u00E8ve en 2011. \nVisites sur demande \u00E0 la mairie de 8h30 \u00E0 12h30.\nPardon le 15 ao\u00FBt."@fr . "De kapel van St. Jerome de la Salle, voltooid in 1536, is een getuige van zijn tijd tussen de flamboyante gotiek en de vernieuwingen van de Renaissance.\nDe opdrachtgever, waarschijnlijk de eigenaar van het landgoed van La Salle, wijdde de kapel aan de heilige Hi\u00EBronymus, een heilige die in Bretagne in die tijd vrijwel onbekend was. Het is de enige kapel van Sint-Jeroen in Bretagne.\nDe kwaliteit van dit kleine gebouw, de originaliteit en de rijkdom van de binnenbeelden rechtvaardigden de classificatie van de kapel als Historisch Monument in 1930.\nDe restauratie van het interieur van de kapel: beelden (16e eeuw), polychroom gewelf (begin 19e eeuw), beelden (18e eeuw), communietafel (17e eeuw), aarden muurpleister, polychrome schilderingen van de chevet, begon in 2009 en zal in 2011 voltooid zijn.\nBezoeken op aanvraag op het gemeentehuis van 8.30 tot 12.30 uur.\nPardon op 15 augustus."@nl . "Nel suo recinto, la cappella di San Girolamo della Salle, completata nel 1536, \u00E8 una testimonianza del suo tempo, tra lo stile gotico fiammeggiante e le innovazioni del Rinascimento.\nIl committente, probabilmente il proprietario del maniero di La Salle, dedic\u00F2 la cappella a San Girolamo, un santo quasi sconosciuto nella Bretagna dell'epoca. \u00C8 l'unica cappella di San Girolamo in Bretagna.\nLa qualit\u00E0 di questo piccolo edificio, l'originalit\u00E0 e la ricchezza delle sculture interne hanno giustificato la classificazione della cappella come Monumento Storico nel 1930.\nIl restauro dell'interno della cappella: sculture (XVI secolo), volta policroma (inizio XIX secolo), statue (XVIII secolo), tavolo della comunione (XVII secolo), intonaco delle pareti in terra battuta, dipinti policromi del chevet, \u00E8 iniziato nel 2009 e sar\u00E0 completato nel 2011.\nVisite su richiesta presso il municipio dalle 8.30 alle 12.30.\nPerdono il 15 agosto."@it . "Die 1536 fertiggestellte Kapelle St J\u00E9r\u00F4me de la Salle in ihrem Gehege ist ein Zeugnis ihrer Zeit zwischen dem gotischen Flamboyantstil und den Neuerungen der Renaissance.\nDer Auftraggeber, wahrscheinlich der Besitzer des Manoir de la Salle, widmete die Kapelle dem Heiligen Hieronymus, einem Heiligen, der zu dieser Zeit in der Bretagne nahezu unbekannt war. Es ist die einzige St.-Jerome-Kapelle in der Bretagne.\nDie Qualit\u00E4t dieses kleinen Geb\u00E4udes sowie die Originalit\u00E4t und der Reichtum der Skulpturen im Inneren rechtfertigten 1930 die Einstufung der Kapelle als historisches Monument.\nDie Restaurierung des Innenraums der Kapelle: Skulpturen (16. Jh.), polychromes Gew\u00F6lbe (Anfang 19. Jh.), Statuen (18. Jh.), Kommuniontisch (17. Jh.), Wandputz aus Lehm, polychrome Malereien am Kopfende, begann 2009 und wird 2011 abgeschlossen.\nBesichtigungen auf Anfrage im Rathaus von 8:30 bis 12:30 Uhr.\nPardon am 15. August."@de . "In its enclosure, the chapel of St. Jerome de la Salle, completed in 1536, is a witness of its time between the flamboyant Gothic style and the innovations of the Renaissance.\nThe patron, probably the owner of the manor of La Salle, dedicated the chapel to Saint Jerome, a saint almost unknown in Brittany at that time. It is the only chapel of St. Jerome in Brittany.\nThe quality of this small building, the originality and the richness of its interior sculptures justified the classification of the chapel as a Historic Monument in 1930.\nThe restoration of the interior of the chapel: sculptures (16th century), polychrome vault (early 19th century), statues (18th century), communion table (17th century), earthen wall plaster, polychrome paintings of the chevet, began in 2009 and will be completed in 2011.\nVisits on request at the town hall from 8:30 am to 12:30 pm.\nPardon on August 15th."@en . "En su recinto, la capilla de San Jer\u00F3nimo de la Salle, terminada en 1536, es testigo de su \u00E9poca entre el estilo g\u00F3tico flam\u00EDgero y las innovaciones del Renacimiento.\nEl mecenas, probablemente el propietario del se\u00F1or\u00EDo de La Salle, dedic\u00F3 la capilla a San Jer\u00F3nimo, un santo casi desconocido en Breta\u00F1a en aquella \u00E9poca. Es la \u00FAnica capilla de San Jer\u00F3nimo en Breta\u00F1a.\nLa calidad de este peque\u00F1o edificio, la originalidad y la riqueza de sus esculturas interiores justificaron la clasificaci\u00F3n de la capilla como Monumento Hist\u00F3rico en 1930.\nLa restauraci\u00F3n del interior de la capilla: esculturas (siglo XVI), b\u00F3veda policromada (principios del siglo XIX), estatuas (siglo XVIII), mesa de comuni\u00F3n (siglo XVII), enlucido de tierra de las paredes, pinturas policromadas de la cabecera, comenz\u00F3 en 2009 y finalizar\u00E1 en 2011.\nVisitas previa solicitud en el ayuntamiento de 8.30 a 12.30 h.\nIndulto el 15 de agosto."@es . . .