"Diana, Tochter von Jupiter und Zwillingsschwester des sch\u00F6nen Apollon, ist eine stolze und freie G\u00F6ttin."@de . "Diana, daughter of Jupiter and twin sister of the handsome Apollo, is a proud and free goddess."@en . "Diana, hija de J\u00FApiter y hermana gemela del apuesto Apolo, es una diosa orgullosa y libre."@es . "Diane, fille de Jupiter et s\u0153ur jumelle du bel Apollon, est une d\u00E9esse fi\u00E8re et libre."@fr . "Diana, figlia di Giove e sorella gemella del bellissimo Apollo, \u00E8 una dea fiera e libera."@it . . . "Diana, Tochter von Jupiter und Zwillingsschwester des sch\u00F6nen Apollon, ist eine stolze und freie G\u00F6ttin."@de . "Diana, daughter of Jupiter and twin sister of the handsome Apollo, is a proud and free goddess."@en . "Diana, hija de J\u00FApiter y hermana gemela del apuesto Apolo, es una diosa orgullosa y libre."@es . "Diane, fille de Jupiter et s\u0153ur jumelle du bel Apollon, est une d\u00E9esse fi\u00E8re et libre."@fr . "Diana, figlia di Giove e sorella gemella del bellissimo Apollo, \u00E8 una dea fiera e libera."@it . "Diana, dochter van Jupiter en tweelingzus van de knappe Apollo, is een trotse en vrije godin."@nl . . "Dea decisamente indipendente della caccia e degli animali selvatici, protegge i bambini e guida coloro che hanno perso la strada. Ma attenzione a non farla arrabbiare, perch\u00E9 la sua freccia, affilata e precisa come il fulmine di Giove, colpisce senza preavviso!\r\nVisita arricchita da un libretto - giochi per bambini dai 6 ai 12 anni accompagnati da un adulto."@it . "Sie ist die G\u00F6ttin der Jagd und der wilden Tiere. Sie besch\u00FCtzt Kinder und f\u00FChrt alle, die sich verirrt haben. Aber wehe, du \u00E4rgerst dich \u00FCber sie, denn ihr Pfeil ist so scharf und pr\u00E4zise wie der Blitz von Jupiter und schl\u00E4gt ohne Vorwarnung ein!\r\nDer Besuch wird durch ein Heft bereichert - Spiele f\u00FCr Kinder von 6 bis 12 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen."@de . "Als vastberaden onafhankelijke godin van de jacht en wilde dieren beschermt ze kinderen en leidt ze mensen die de weg kwijt zijn. Maar pas op dat je haar niet boos maakt, want haar pijl, zo scherp en precies als Jupiters bliksemschicht, slaat zonder waarschuwing toe!\r\nBezoek aangevuld met een boekje - spelletjes voor kinderen van 6 tot 12 jaar onder begeleiding van een volwassene."@nl . "Resolutely independent, a goddess of hunting and wild animals, she protects children and guides those who have lost their way. But be careful not to anger her, for her arrow, as sharp and precise as Jupiter's thunderbolt, strikes without warning!...\r\nVisit enriched with a booklet - games for children aged 6 to 12 accompanied by an adult."@en . "Diosa de la caza y de los animales salvajes, resueltamente independiente, protege a los ni\u00F1os y gu\u00EDa a los que se han perdido. Pero cuidado con enfadarla, porque su flecha, tan afilada y precisa como el rayo de J\u00FApiter, golpea sin previo aviso.\r\nVisita amenizada con un folleto - juegos para ni\u00F1os de 6 a 12 a\u00F1os acompa\u00F1ados de un adulto."@es . "R\u00E9solument ind\u00E9pendante, d\u00E9esse de la chasse et des animaux sauvages, elle prot\u00E8ge les enfants et guide tous ceux qui se sont \u00E9gar\u00E9s. Mais gare \u00E0 ne pas la f\u00E2cher car sa fl\u00E8che aussi vive et pr\u00E9cise que la foudre de Jupiter frappe sans pr\u00E9venir !...\r\nVisite enrichie d\u2019un livret - jeux pour les enfants de 6 \u00E0 12 ans accompagn\u00E9s d\u2019un adulte."@fr . . .