<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/da8be48c-3b6b-35ff-91af-ef66f2de3ff6"> Promenez-vous à pied ou en vélo sur ce nouvel itinéraire qui se profile joliment le long de l'Oise entre peupliers, pâtures, petits villages perchés et églises fortifiées. Arrêtez-vous à Marly-Gomont pour une pause gourmande au Bistrot de Pays et repartez requinqués pour la fin de votre balade! Erkunden Sie zu Fuß oder mit dem Fahrrad diese neue Route, die sich entlang der Oise zwischen Pappeln, Weiden, kleinen Dörfern und Wehrkirchen erstreckt. Legen Sie in Marly-Gomont eine Pause ein, um im Bistrot de Pays zu speisen und sich für den Rest Ihrer Reise zu stärken Promenez-vous à pied ou en vélo sur ce nouvel itinéraire qui se profile joliment le long de l'Oise entre peupliers, pâtures, petits villages perchés et églises fortifiées. Arrêtez-vous à Marly-Gomont pour une pause gourmande au Bistrot de Pays et repartez requinqués pour la fin de votre balade! Stroll or bike along this new itinerary that runs beautifully along the Oise River between poplars, pastures, small perched villages and fortified churches. Stop in Marly-Gomont for a gourmet break at the Bistrot de Pays and leave refreshed for the end of your walk! Percorrete a piedi o in bicicletta questo nuovo itinerario che si snoda splendidamente lungo l'Oise tra pioppi, pascoli, piccoli villaggi arroccati e chiese fortificate. Fermatevi a Marly-Gomont per una pausa gastronomica al Bistrot de Pays e ripartite rinvigoriti per la fine della vostra passeggiata! Wandel of fiets langs deze nieuwe route die prachtig langs de Oise loopt tussen populieren, weilanden, kleine hooggelegen dorpjes en versterkte kerken. Stop in Marly-Gomont voor een gastronomische pauze in de Bistrot de Pays en vertrek verfrist voor het einde van uw wandeling! Recorra a pie o en bicicleta este nuevo itinerario que discurre maravillosamente a lo largo del Oise entre álamos, pastos, pequeños pueblos encaramados e iglesias fortificadas. Deténgase en Marly-Gomont para disfrutar de una pausa gastronómica en el Bistrot de Pays y llegar descansado al final de la ruta Sur une quarantaine de kilomètres, l'itinéraire sillonne la campagne le long de l'Oise entre peupliers, pâtures, petits villages perchés et églises fortifiées. Idéale pour une excursion ou un voyage à vélo, la voie verte est jalonnée d'hébergements, restaurants, et autres services labellisés "Accueil Vélo", particulièrement adaptés aux cyclistes. Téléchargez les carnets de route proposés depuis le site www.randonner.fr. For some forty kilometers, the route winds its way through the countryside along the Oise between poplars, pastures, hilltop villages and fortified churches. Ideal for an excursion or a cycling trip, the voie verte is dotted with accommodation, restaurants and other services with the "Accueil Vélo" label, particularly suited to cyclists. Download the route books from www.randonner.fr. Per una quarantina di chilometri, il percorso si snoda nella campagna lungo il fiume Oise, tra pioppeti, pascoli, villaggi collinari e chiese fortificate. Ideale per un'escursione o una gita in bicicletta, la greenway è costellata di alloggi, ristoranti e altri servizi con il marchio "Accueil Vélo", particolarmente adatti ai ciclisti. Scaricate i carnet di itinerari dal sito www.randonner.fr. Auf etwa 40 Kilometern führt die Route durch die Landschaft entlang der Oise zwischen Pappeln, Weiden, kleinen hochgelegenen Dörfern und befestigten Kirchen. Der Grüne Weg ist ideal für einen Ausflug oder eine Reise mit dem Fahrrad und wird von Unterkünften, Restaurants und anderen Dienstleistungen gesäumt, die mit dem Gütesiegel "Accueil Vélo" ausgezeichnet und besonders auf Radfahrer ausgerichtet sind. Laden Sie die vorgeschlagenen Routenbücher von der Website www.randonner.fr herunter. A lo largo de unos cuarenta kilómetros, la ruta serpentea por la campiña a orillas del río Oise, entre alamedas, pastos, pueblos en lo alto de las colinas e iglesias fortificadas. Ideal para una excursión o un viaje en bicicleta, la vía verde está salpicada de alojamientos, restaurantes y otros servicios galardonados con la etiqueta "Accueil Vélo", especialmente adaptados a los ciclistas. Descargue los libros de ruta en www.randonner.fr. Ongeveer veertig kilometer lang slingert de route zich door het platteland langs de rivier de Oise, langs populierenbossen, weilanden, dorpjes op heuveltoppen en versterkte kerken. De groene route is ideaal voor een excursie of een fietstocht en is bezaaid met accommodatie, restaurants en andere diensten met het label "Accueil Vélo", die bijzonder geschikt zijn voor fietsers. Download de routeboekjes op www.randonner.fr.