data:da3b932b-3caf-3d4f-8381-cd63d55b40c4
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Saint-Joseph liegt auf einem Hügel und war früher eine Kapelle, bevor sie durch die Abspaltung von Carnac zur Pfarrkirche wurde. Das Gebäude ist von außen zusammengesetzt und beherbergt einen wunderschönen Altaraufsatz und eine Reihe von rubinroten Art-déco-Fenstern.

Der Guide-Conférencier des Pays d'art et d'histoire wird von einem Dolmetscher für französische Gebärdensprache (LSF) begleitet.

Megalithen, Kirchen und Kapellen oder auch einzigartige Architekturen des 20. Jahrhunderts: Die unumgänglichen Sehenswürdigkeiten öffnen Ihnen die Türen für einen Besuch mit einem Fremdenführer der Abteilung Kultur und Kulturerbe des Pays d'art et d'histoire Auray Quiberon Terre Atlantique.

Reservierung erforderlich.
Français (France) Perchée sur une colline, Saint-Joseph a été chapelle avant que la scission avec Carnac n’en fasse une église paroissiale. Édifice d’extérieur composite, elle abrite un très beau retable et un ensemble de vitraux Art déco aux couleurs rubis.

Le guide-conférencier du Pays d’art et d’histoire est accompagné par un interprète en langue des signes française (LSF).

Mégalithes, églises et chapelles ou encore architectures singulières du XXe siècle, Les incontournables vous ouvrent les portes pour une visite avec un guide-conférencier du service Culture et Patrimoine du Pays d’art et d’histoire Auray Quiberon Terre Atlantique.

Sur réservation.
Néerlandais (Pays-Bas) Saint-Joseph, gelegen op een heuvel, was een kapel voordat de splitsing met Carnac er een parochiekerk van maakte. Het is een samengesteld gebouw met een prachtig altaarstuk en een reeks robijnkleurige Art Deco glas-in-loodramen.

De Pays d'art et d'histoire-gids wordt begeleid door een Franse gebarentolk.

Megalieten, kerken en kapellen en bijzondere architectuur uit de 20e eeuw: Les incontournables (de niet te missen bezienswaardigheden) openen hun deuren voor een bezoek met een gids van de afdeling Cultuur en Erfgoed van de kunst- en geschiedenisregio Auray Quiberon Terre Atlantique.

Reserveren verplicht.
Anglais Perched on a hill, Saint-Joseph was once a chapel before the split with Carnac made it a parish church. With its composite exterior, it houses a beautiful altarpiece and a set of ruby-colored Art Deco stained glass windows.

The Pays d?art et d?histoire guide is accompanied by a French sign language interpreter.

Megaliths, churches and chapels, and unique 20th-century architecture: Les incontournables opens its doors to you for a visit with a guide from the Culture and Heritage Department of the Pays d?art et d?histoire Auray Quiberon Terre Atlantique.

Reservations required.
Italien (Italie) Arroccata su una collina, Saint-Joseph era una cappella prima che la divisione con Carnac la rendesse una chiesa parrocchiale. Esternamente composita, ospita una bella pala d'altare e una serie di vetrate Art Déco color rubino.

La guida Pays d'art et d'histoire è accompagnata da un interprete di lingua dei segni francese.

Megaliti, chiese e cappelle, architetture insolite del XX secolo: Les incontournables (i siti imperdibili) vi aprono le porte per una visita con una guida del dipartimento Cultura e Patrimonio della regione d'arte e storia Auray Quiberon Terre Atlantique.

Prenotazione obbligatoria.
Espagnol Encaramada en una colina, Saint-Joseph era una capilla antes de que la escisión con Carnac la convirtiera en parroquia. De exterior compuesto, alberga un hermoso retablo y un conjunto de vidrieras Art Déco de color rubí.

La guía Pays d'art et d'histoire está acompañada por un intérprete de lengua de signos francesa.

Megalitos, iglesias y capillas, arquitecturas insólitas del siglo XX: los lugares ineludibles le abren sus puertas para una visita con un guía del departamento de Cultura y Patrimonio de la región de arte e historia de Auray Quiberon Terre Atlantique.

Reserva obligatoria.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée