data:da2d6056-c7fc-3f02-a521-934285f55baa
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) 21h30
Espagnol 21h30

En el marco del Festival Côté Mer
Néerlandais (Pays-Bas) 21h30

Als onderdeel van het Côté Mer Festival
Allemand (Allemagne) 21h30

Im Rahmen des Festivals Côté Mer
Anglais 21h30

As part of the Côté Mer Festival
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) L'arena di El Cordobés

Prezzi: da 17 a 20 euro (gratis per i minori di 12 anni)

Informazioni: http://www.arenesdepalavas.com/ o 04 67 50 39 56

Il fenomeno dei "tributi" è di gran moda, ed è vero che negli ultimi anni abbiamo visto un numero incredibile di gruppi che suonano Goldman, ma perché questo tributo? Cosa lo rende migliore o diverso dagli altri?
"Quand Sa Musique est Bonne" non è un tributo di sosia. È uno spettacolo più intimo, più vicino all'artista, più commovente.
Vi invitiamo a viaggiare nell'universo musicale dell'artista, a immergervi "insieme" nei ricordi dei suoi concerti. Per farlo, lo abbiamo costruito come una performance live del cantante, con passaggi dinamici, altri acustici, commoventi, nostalgici, sempre in contatto con il pubblico e nel rispetto del cantante.
Vi racconteremo alcuni aneddoti succosi sulla storia di alcune delle sue canzoni e faremo qualche cenno agli artisti per i quali GOLDMAN ha scritto, in particolare Céline Dion.
E, naturalmente, balleremo i suoi successi che hanno attraversato le generazioni.
Immergetevi nel mondo di JJ GOLDMAN, 2 ore di musica dal vivo grazie a 6 artisti sul palco!
Espagnol Plaza de toros de El Cordobés

Precios: de 17 a 20 euros (gratis para menores de 12 años)

Información: http://www.arenesdepalavas.com/ o 04 67 50 39 56

El fenómeno "tributo" está de moda, y es cierto que en los últimos años hemos visto un número increíble de grupos tocando Goldman, así que ¿por qué este tributo? ¿Qué lo hace mejor o diferente de los demás?
"Quand Sa Musique est Bonne" no es un tributo parecido. Es un espectáculo más íntimo, más cercano al artista, más conmovedor.
Le invitamos a viajar al universo musical del artista, a sumergirse "juntos" en los recuerdos de sus conciertos. Para ello, lo hemos construido como una actuación en directo del cantante, con pasajes dinámicos, otros acústicos, emotivos, nostálgicos, siempre en contacto con el público y con respeto al cantante.
Te contaremos jugosas anécdotas sobre la historia de algunas de sus canciones, y haremos algunos guiños a los artistas para los que GOLDMAN ha escrito, entre los que destaca Céline Dion.
Y, por supuesto, bailaremos sus éxitos que han atravesado generaciones.
Sumérjase en el universo de JJ GOLDMAN, ¡2 horas de música en directo gracias a 6 artistas sobre el escenario!
Français (France) Arènes El Cordobés

Tarifs : de 17 à 20€ (gratuit moins de 12 ans)

Infos :http://www.arenesdepalavas.com/ ou 04 67 50 39 56

Le phénomène « tribute » est à la mode et il est vrai que depuis quelques années nous avons vu fleurir un nombre incroyable de groupe jouant du Goldman, alors pourquoi ce tribute ? Qu’a-t-il de mieux ou de différent des autres ?
« Quand Sa Musique est Bonne » n’est pas un tribute de sosie. C’est un spectacle plus intime, plus proche de l’artiste, plus émouvant.
Nous vous proposons de voyager dans l’univers musical de l’artiste, de se plonger « ensemble » dans le souvenir de ses concerts. Pour cela, nous l’avons construit comme un live du chanteur avec des passages dynamiques, d’autres acoustiques, émouvants, nostalgiques, toujours en lien avec le public et dans le respect du chanteur.
Nous vous raconterons des anecdotes croustillantes sur l’histoire de certaines de ses chansons et ferons quelques clins d’œil aux artistes pour qui GOLDMAN a écrit, notamment Céline Dion.
Evidemment nous danserons sur ses tubes qui traversent les générations.
Plongez dans l’univers de JJ GOLDMAN, 2h de live grâce à 6 artistes sur scène !
Néerlandais (Pays-Bas) El Cordobés arena

Prijzen: van 17 tot 20 euro (gratis voor kinderen onder de 12 jaar)

Informatie: http://www.arenesdepalavas.com/ of 04 67 50 39 56

Het fenomeen 'tribute' is helemaal in, en het is waar dat we de afgelopen jaren een ongelooflijk aantal groepen hebben gezien die Goldman spelen, dus waarom deze tribute? Wat maakt het beter of anders dan de anderen?
"Quand Sa Musique est Bonne" is geen lookalike tribute. Het is een intiemere show, dichter bij de artiest, ontroerender.
We nodigen je uit om een reis te maken in het muzikale universum van de artiest, om je "samen" onder te dompelen in de herinneringen van zijn concerten. Om dit te doen, hebben we het opgebouwd als een live optreden van de zanger, met dynamische passages, andere akoestisch, ontroerend, nostalgisch, altijd in contact met het publiek en met respect voor de zanger.
We vertellen u enkele sappige anekdotes over de geschiedenis van sommige van zijn liedjes en maken een paar knipogen naar de artiesten voor wie GOLDMAN heeft geschreven, met name Céline Dion.
En natuurlijk dansen we op zijn hits die al generaties overspannen zijn.
Dompel jezelf onder in de wereld van JJ GOLDMAN, 2 uur live muziek dankzij 6 artiesten op het podium!
Allemand (Allemagne) Stierkampfarena El Cordobés

Eintrittspreise: 17 bis 20? (unter 12 Jahren kostenlos)

Infos: http://www.arenesdepalavas.com/ oder 04 67 50 39 56

Das Phänomen "Tribute" ist in Mode gekommen und es stimmt, dass in den letzten Jahren eine unglaubliche Anzahl von Bands entstanden ist, die Goldman spielen, warum also dieses Tribute? Was ist daran besser oder anders als bei den anderen?
"Quand Sa Musique est Bonne" ist kein Tribute mit einem Doppelgänger. Es ist eine intimere Show, die dem Künstler näher ist und ihn mehr berührt.
Wir schlagen Ihnen vor, in die musikalische Welt des Künstlers zu reisen und "gemeinsam" in die Erinnerung an seine Konzerte einzutauchen. Dazu haben wir den Film wie ein Live-Konzert des Sängers aufgebaut, mit dynamischen, akustischen, bewegenden und nostalgischen Passagen, immer in Verbindung mit dem Publikum und mit Respekt für den Sänger.
Wir werden Ihnen pikante Anekdoten über die Geschichte einiger seiner Lieder erzählen und den Künstlern, für die GOLDMAN geschrieben hat, z.B. Céline Dion, zuzwinkern.
Natürlich werden wir auch zu seinen generationsübergreifenden Hits tanzen.
Tauchen Sie ein in die Welt von JJ GOLDMAN, 2 Stunden Live-Unterhaltung mit 6 Künstlern auf der Bühne!
Anglais El Cordobés bullring

Prices: 17 to 20? (free under 12)

Info: http://www.arenesdepalavas.com/ or 04 67 50 39 56

The "tribute" phenomenon is all the rage, and it's true that in recent years we've seen an incredible number of bands playing Goldman, so why this tribute? What makes it better or different from the others?
"Quand Sa Musique est Bonne" is not a doppelganger tribute. It's a more intimate show, closer to the artist, more moving.
We invite you to journey into the artist?s musical universe, to immerse yourself "together" in the memories of his concerts. To do this, we've built it up like a live concert, with dynamic passages, others acoustic, moving, nostalgic, always in touch with the audience and respectful of the singer.
We'll be telling you some juicy anecdotes about the history of some of his songs, and making a few nods to the artists for whom GOLDMAN has written, notably Céline Dion.
And, of course, we'll be dancing to his generation-spanning hits.
Immerse yourself in the world of JJ GOLDMAN, 2 hours of live performance by 6 artists!

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) 21h30
Espagnol 21h30

En el marco del Festival Côté Mer
Néerlandais (Pays-Bas) 21h30

Als onderdeel van het Côté Mer Festival
Allemand (Allemagne) 21h30

Im Rahmen des Festivals Côté Mer
Anglais 21h30

As part of the Côté Mer Festival
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée