@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:d98fc439-c75f-3712-aba1-b95a6acbe2c0 owl:topDataProperty "Au pied du massif de la Sainte-Victoire, le domaine Saint Pancrace s’étend autour de la chapelle Saint-Pancrace construite en 1045 sur le site d’une ancienne villa romaine."@fr, "At the foot of the Sainte-Victoire massif, the Saint Pancrace estate extends around the Saint-Pancrace chapel, built in 1045 on the site of an ancient Roman villa."@en ; :hasTranslatedProperty data:bb57c718-f967-301e-9222-9e9f8d05608d, data:3ad28812-b70d-382b-8717-307bace41e44, data:d6185e87-b646-3c56-aac5-dc601959ed91, data:c582bb17-45ce-38c5-ba27-b5e8e642441b, data:a2ec108b-8bf5-3dea-b9de-4b8cb31d5bf5, data:cb220457-7b66-34b6-b419-6a7436656f1a, data:4792190b-ddc9-39be-bbd5-3ded7f627b78, data:f7502ac1-1614-3143-b57d-1ccbaff2620d, data:65665a3b-f1c9-34e4-90e4-34efdde7ccee ; :shortDescription "Au pied du massif de la Sainte-Victoire, le domaine Saint Pancrace s’étend autour de la chapelle Saint-Pancrace construite en 1045 sur le site d’une ancienne villa romaine."@fr, "Am Fuße des Sainte-Victoire-Massivs erstreckt sich die Domaine Saint Pancrace rund um die Kapelle Saint-Pancrace, die 1045 auf dem Gelände einer alten römischen Villa errichtet wurde."@de, "Aan de voet van het massief van Sainte-Victoire strekt het domein Saint-Pancrace zich uit rond de kapel Saint-Pancrace die in 1045 werd gebouwd op de plaats van een oude Romeinse villa."@nl, "Al pie del macizo de la Sainte-Victoire, la finca de Saint Pancrace se extiende alrededor de la capilla de Saint-Pancrace, construida en 1045 en el emplazamiento de una antigua villa romana."@es, "Ai piedi del massiccio della Sainte-Victoire, la tenuta di Saint-Pancrace si estende intorno alla cappella di Saint-Pancrace, costruita nel 1045 sul sito di un'antica villa romana."@it, "At the foot of the Sainte-Victoire massif, the Saint Pancrace estate extends around the Saint-Pancrace chapel, built in 1045 on the site of an ancient Roman villa."@en ; a :Description ; dc:description """De grote diversiteit van de bodem is bevorderlijk voor de biodiversiteit en maakt het mogelijk gewassen te telen met respect voor levende organismen: bouw van nestkasten, aanplant van fruithagen en honingweiden, behoud van de oeverzone. Het landgoed produceert ook zijn eigen olijfolie."""@nl, """La grande diversità dei suoli favorisce la biodiversità, consentendo di coltivare in modo rispettoso degli organismi viventi: costruzione di nidi, impianto di siepi di frutta e prati di miele, conservazione della zona ripariale. La tenuta produce anche il proprio olio d'oliva."""@it, """La gran diversidad de suelos favorece la biodiversidad, lo que permite cultivar de forma respetuosa con los organismos vivos: construcción de cajas nido, plantación de setos frutales y praderas de miel, preservación de la zona ribereña. La finca también produce su propio aceite de oliva."""@es, """The great diversity of soils favours biodiversity, allowing it to cultivate crops in a way that respects the living world: construction of nesting boxes, planting of fruit hedges and honey meadows, preservation of the riparian zone. The estate also produces its own olive oil."""@en, """La grande diversité de sols favorise la biodiversité lui permettant de conduire des cultures dans le respect du vivant : construction de nichoirs, plantation de haies fruitières et de prairie mellifère, préservation de la ripisylve. Le Domaine produit également sa propre huile d'olive."""@fr, """Die große Bodenvielfalt fördert die Biodiversität, die es ihm ermöglicht, seine Kulturen im Respekt vor dem Lebenden zu führen: Bau von Nistkästen, Anpflanzung von Obsthecken und Honigwiesen, Erhaltung der Flussufer. Die Domaine produziert auch ihr eigenes Olivenöl."""@de . owl:topObjectProperty data:d98fc439-c75f-3712-aba1-b95a6acbe2c0 ; :hasDescription data:d98fc439-c75f-3712-aba1-b95a6acbe2c0 .