. . . . . . "Le Canotier vous accueille pour ce th\u00E9 dansant, anim\u00E9 par l'orchestre Envol avec une consommation et un go\u00FBter offerts.\n\nOuverture des portes \u00E0 13h30 et d\u00E9but de l'apr\u00E8s-midi dansant \u00E0 14h30.\n\u00A0"@fr . "Der Canotier empf\u00E4ngt Sie zu diesem Tanztee, der vom Orchester Envol musikalisch umrahmt wird und bei dem ein Getr\u00E4nk und ein Snack angeboten werden.\n\nT\u00FCr\u00F6ffnung um 13:30 Uhr und Beginn des Tanznachmittags um 14:30 Uhr.\n "@de . "Le Canotier welcomes you to this tea dance, hosted by the Envol orchestra, with a complimentary drink and snack.\n\nDoors open at 1:30pm and the afternoon dance begins at 2:30pm.\n "@en . "Le Canotier le da la bienvenida a este baile del t\u00E9, amenizado por la orquesta Envol, con una bebida y un aperitivo de cortes\u00EDa.\n\nLas puertas se abren a las 13.30 y el baile comienza a las 14.30.\n "@es . "Le Canotier vi d\u00E0 il benvenuto a questo t\u00E8 danzante, ospitato dall'orchestra Envol, con un drink e uno spuntino in omaggio.\n\nLe porte si aprono alle 13.30 e il pomeriggio danzante inizia alle 14.30.\n "@it . "Le Canotier verwelkomt je op deze theedans, georganiseerd door het Envol orkest, met een gratis drankje en hapje.\n\nDe deuren gaan open om 13.30 uur en de dansmiddag begint om 14.30 uur.\n "@nl . . .