data:d8826da4-da00-39bc-9934-549f9ca3a98a
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Italien (Italie) Rémi e il suo team vi danno il benvenuto in questo ristorante tradizionale, il cui concetto è quello di lavorare con prodotti freschi e locali e di valorizzare i propri partner. Il loro concetto è quello di lavorare con prodotti freschi e locali e di valorizzare i loro partner.
Aperto dal martedì al sabato a pranzo e dal giovedì al sabato sera.
Il ristorante può essere riservato per feste private.
Néerlandais (Pays-Bas) Rémi en zijn team heten je welkom in dit traditionele restaurant, waar ze werken met verse, lokale producten en hun partners in de kijker zetten. Hun concept is om met verse, lokale producten te werken en hun partners in de kijker te zetten.
Geopend van dinsdag tot zaterdag tijdens lunchtijd en van donderdag tot zaterdag 's avonds.
Het restaurant kan worden gereserveerd voor privéfeesten.
Allemand (Allemagne) Rémi und sein Team heißen Sie in diesem Restaurant mit traditioneller Küche willkommen.Ihr Konzept besteht darin, mit frischen und lokalen Produkten zu arbeiten und ihre Partner in den Vordergrund zu stellen. Regelmäßig wechselndes Mittagsmenü auf der Schiefertafel, abends Tapas und Gerichte à la carte.
Geöffnet von Dienstag bis Samstag mittags und von Donnerstag bis Samstag abends.
Möglichkeiten, das Restaurant zu privatisieren.
Français (France) Rémi et toute son équipe vous accueille dans ce restaurant de cuisine traditionnelle.Leur concept est de travailler avec des produits frais et locaux et de mettre en valeur leurs partenaires. Menu le midi sur ardoise qui change régulièrement, en soirée tapas et plats à la carte.
Ouvert du mardi au samedi midi et du jeudi au samedi soir.
Possibilités de privatiser le restaurant.
Anglais Rémi and his team welcome you to this traditional cuisine restaurant, where their concept is to work with fresh, local produce and showcase their partners. Lunchtime menu on a regularly changing slate, evening tapas and à la carte dishes.
Open Tuesday to Saturday lunchtime and Thursday to Saturday evening.
Private dining available.
Espagnol Rémi y su equipo le dan la bienvenida a este restaurante tradicional, donde su concepto es trabajar con productos frescos y locales y dar a conocer a sus socios. Su concepto consiste en trabajar con productos frescos y locales y dar a conocer a sus socios.
Abierto de martes a sábado al mediodía y de jueves a sábado por la noche.
El restaurante puede reservarse para fiestas privadas.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Het restaurant "Les Prémices" ligt onder de arcades tegenover het stadhuis en biedt 's middags twee unieke menu's met een regelmatig wisselende kaart. S Avonds zijn er tapas verkrijgbaar.
De keuken is huisgemaakt en het restaurant werkt met verse, lokale producten.
Het restaurant biedt gasten een comfortabele en vriendelijke sfeer.
Avondentertainment omvat een concert, tapasbar, karaoke, belote en raclette
Anglais Located under the arcades opposite the town hall, "Les Prémices" restaurant offers two unique menus at lunchtime, with a regularly changing slate. In the evening, tapas are available.
The cuisine is homemade and the restaurant works with fresh, local produce.
The restaurant offers guests a comfortable, friendly atmosphere.
Evening entertainment: concert, tapas bar, karaoke, belote, raclette..
Allemand (Allemagne) Das Restaurant "Les Prémices" befindet sich unter den Arkaden gegenüber dem Rathaus und bietet Ihnen mittags zwei einzigartige Menüs mit regelmäßig wechselnden Schiefertafeln. Am Abend werden Tapas angeboten.
Die Küche ist hausgemacht und das Restaurant arbeitet mit frischen und lokalen Produkten.
Dieses Lokal bietet seinen Gästen eine gemütliche und gesellige Atmosphäre.
Abendveranstaltungen: Konzert, Tapas-Bar, Karaoke, Belote, Raclette
Espagnol Situado bajo los soportales frente al ayuntamiento, el restaurante "Les Prémices" ofrece dos menús únicos al mediodía, con una pizarra que cambia regularmente. Por la noche, se sirven tapas.
La cocina es casera y el restaurante trabaja con productos frescos y locales.
El restaurante ofrece a los clientes un ambiente cómodo y acogedor.
El entretenimiento nocturno incluye un concierto, bar de tapas, karaoke, belote y raclette
Français (France) Placé sous les arcades, face à la mairie, le restaurant "Les Prémices" vous propose deux menus uniques le midi avec un renouvellement d’ardoise régulier. En soirée, des tapas sont proposées.
La cuisine est faite maison et le restaurant travaille avec des produits frais et locaux.
Ce lieu propose à ses invités une atmosphère confortable et convivial.
Animations proposées en soirées :concert, bar tapas, karaoké, belote, raclette
Italien (Italie) Situato sotto i portici di fronte al municipio, il ristorante "Les Prémices" offre due menu unici a pranzo, con una lista che cambia regolarmente. La sera sono disponibili le tapas.
La cucina è casalinga e il ristorante lavora con prodotti freschi e locali.
Il ristorante offre agli ospiti un'atmosfera confortevole e amichevole.
L'intrattenimento serale comprende concerti, tapas bar, karaoke, belote e raclette

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Rémi et toute son équipe vous accueille dans ce restaurant de cuisine traditionnelle.Leur concept est de travailler avec des produits frais et locaux et de mettre en valeur leurs partenaires. Menu le midi sur ardoise qui change régulièrement, en soirée tapas et plats à la carte.
Ouvert du mardi au samedi midi et du jeudi au samedi soir.
Possibilités de privatiser le restaurant.

Références

 Télécharger cette donnée