@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:d56ad9b5-6805-3fb9-b063-3cea072a417e owl:topDataProperty "Prévoir une bouteille d'eau et une tenue sportive. ! Inscription sur le portail famille (Établissement Jeunesse). https://ccs.portail-familles.app/"@fr ; :hasTranslatedProperty data:cfb74858-1980-3374-9e6c-ae4564318588, data:b45807ab-c11f-30e9-919a-4590cc0d51e4, data:0b10eafb-8125-3515-95d4-8a11bdbee319, data:b75aa7f4-8290-307a-be69-26d7b24316be, data:1e86302c-a3e0-3413-8290-5d0d3927f83b, data:93af1b6a-d542-34c8-8af9-4629a8f170fe, data:80757dd0-24c7-3e47-97ac-957ae53a416b, data:0bd46976-8959-3743-9a6e-edcccc556a66, data:95639477-2136-3d59-9b79-c3ee53bfccc8, data:55e50f9b-37a1-3e0e-8d6b-e191f2de9588 ; :shortDescription "Prévoir une bouteille d'eau et une tenue sportive. ! Inscription sur le portail famille (Établissement Jeunesse). https://ccs.portail-familles.app/"@fr, "Portare con sé una bottiglia d'acqua e un abbigliamento sportivo. ! Iscrizione sul portale delle famiglie (%Istituzione Jeunesse). https://ccs.portail-familles.app/"@it, "Bitte eine Flasche Wasser und Sportkleidung mitbringen. ! Anmeldung über das Familienportal (Einrichtung „Jeunesse“). https://ccs.portail-familles.app/"@de, "No olvides traer una botella de agua y ropa deportiva. ¡Inscríbete en el portal para familias (centro de juventud). https://ccs.portail-familles.app/"@es, "Bring a bottle of water and workout clothes. ! Register on the family portal (Jeunesse school). https://ccs.portail-familles.app/"@en, "Zorg voor een fles water en sportkleding. ! Inschrijven via het gezinsportaal (Jeugdinstelling). https://ccs.portail-familles.app/"@nl ; a :Description ; dc:description """El equipo de animación del Servicio de Juventud os invita a despedir el verano en un ambiente festivo y acogedor, durante una tarde marcada por el buen humor y el compañerismo. Padres y adolescentes podrán afrontar juntos numerosos retos que combinan diversión, deporte y juegos para pasar momentos inolvidables. A partir de las 19:00 h, espacio para la convivencia en torno a un bufé participativo: se invita a todos a traer una especialidad o un manjar para compartir. Para poner el broche final a esta bonita y colorida jornada, grandes y pequeños se reunirán para el tradicional lanzamiento de polvos de colores, ¡un momento festivo que no te puedes perder!"""@es, """L’équipe d’animation du Service Jeunesse vous invite à terminer l’été dans une ambiance festive et conviviale lors d’un après-midi placé sous le signe de la bonne humeur et du partage. Parents et adolescents pourront relever ensemble de nombreux défis mêlant amusement, sport et jeux pour des moments inoubliables. À partir de 19h, place à la convivialité autour d’un buffet participatif : chacun est invité à apporter une spécialité ou une gourmandise à partager. Pour conclure cette belle journée en couleurs, petits et grands se retrouveront pour le traditionnel lancer de poudres colorées, un moment festif à ne pas manquer !"""@fr, """Das Animationsteam des Jugendamtes lädt euch ein, den Sommer in einer festlichen und geselligen Atmosphäre bei einem Nachmittag im Zeichen von guter Laune und Gemeinschaft ausklingen zu lassen. Eltern und Jugendliche können gemeinsam zahlreiche Herausforderungen meistern, die Spaß, Sport und Spiele verbinden und für unvergessliche Momente sorgen. Ab 19 Uhr steht Geselligkeit bei einem gemeinsamen Buffet im Vordergrund: Jeder ist eingeladen, eine Spezialität oder eine Leckerei zum Teilen mitzubringen. Zum Abschluss dieses schönen, farbenfrohen Tages treffen sich Groß und Klein zum traditionellen Werfen von Farbpulver – ein festlicher Moment, den man nicht verpassen sollte!"""@de, """The Youth Services activities team invites you to wrap up the summer in a festive and friendly atmosphere during an afternoon filled with good cheer and togetherness. Parents and teens can take on numerous challenges together that combine fun, sports, and games for an unforgettable experience. Starting at 7 p.m., it’s time to socialize over a potluck buffet: everyone is invited to bring a specialty dish or a treat to share. To wrap up this wonderful, colorful day, young and old alike will gather for the traditional colored powder toss—a festive moment not to be missed!"""@en, """Het animatieteam van de Jeugddienst nodigt jullie uit om de zomer af te sluiten in een feestelijke en gezellige sfeer tijdens een middag vol plezier en samenzijn. Ouders en tieners kunnen samen talrijke uitdagingen aangaan die plezier, sport en spel combineren, voor onvergetelijke momenten. Vanaf 19.00 uur staat gezelligheid centraal rond een gezamenlijk buffet: iedereen wordt uitgenodigd om een specialiteit of lekkernij mee te brengen om te delen. Om deze prachtige, kleurrijke dag af te sluiten, komen jong en oud samen voor het traditionele gooien met gekleurd poeder, een feestelijk moment dat u niet mag missen!"""@nl, """Il team di animazione del Servizio Giovani vi invita a concludere l’estate in un’atmosfera festosa e conviviale, durante un pomeriggio all’insegna del buon umore e della condivisione. Genitori e adolescenti potranno affrontare insieme numerose sfide che uniscono divertimento, sport e giochi per vivere momenti indimenticabili. A partire dalle 19:00, spazio alla convivialità attorno a un buffet partecipativo: ognuno è invitato a portare una specialità o una prelibatezza da condividere. Per concludere questa bella giornata all’insegna dei colori, grandi e piccini si ritroveranno per il tradizionale lancio di polveri colorate, un momento festoso da non perdere!"""@it . owl:topObjectProperty data:d56ad9b5-6805-3fb9-b063-3cea072a417e ; :hasDescription data:d56ad9b5-6805-3fb9-b063-3cea072a417e .