"Les sorties nature du Mus\u00E9um : c'est l\u2019occasion de d\u00E9couvrir et apprendre \u00E0 identifier la flore et la petite faune de notre d\u00E9partement. C'est gratuit sur pr\u00E9- inscription par mail."@fr . . . . . . . . . . . "Les sorties nature du Mus\u00E9um : c'est l\u2019occasion de d\u00E9couvrir et apprendre \u00E0 identifier la flore et la petite faune de notre d\u00E9partement. C'est gratuit sur pr\u00E9- inscription par mail."@fr . "Las salidas a la naturaleza del Museo: una oportunidad para descubrir y aprender a identificar la flora y la fauna de nuestro departamento. Es gratis, pero hay que preinscribirse por correo electr\u00F3nico."@es . "De natuurexcursies van het museum: een kans om de flora en fauna van onze afdeling te ontdekken en te leren identificeren. Het is gratis, maar je moet je wel vooraf per e-mail inschrijven."@nl . "Le uscite naturalistiche del Museo: un'occasione per scoprire e imparare a identificare la flora e la fauna del nostro dipartimento. \u00C8 gratuito, ma \u00E8 necessario registrarsi via e-mail."@it . "The Museum's nature outings: an opportunity to discover and learn to identify the flora and fauna of our department. Free with pre-registration by e-mail."@en . "Die Naturausfl\u00FCge des Museums: Hier haben Sie die Gelegenheit, die Flora und Fauna unseres Departements zu entdecken und bestimmen zu lernen. Die Teilnahme ist kostenlos und erfordert eine Voranmeldung per E-Mail."@de . . "?\r\nAls einziges Feuchtgebiet an der C\u00F4te Bleue ist der Schilfg\u00FCrtel der Anse de Boumandariel ein bemerkenswerter Ort, der einen bevorzugten Lebensraum f\u00FCr zahlreiche Pflanzen- und Tierarten bietet.\r\n\r\nGeleitet von Robin Rolland, ehrenamtlicher Konservator, beim Conservatoire d'Espaces Naturels PACA.\r\n\r\n? F\u00FCr Erwachsene und Jugendliche ab 10 Jahren\r\n? Voranmeldung erforderlich, ab dem 2. M\u00E4rz: museum@marseille.fr\r\n? Kostenlose Ausfahrt - Transport zum Treffpunkt auf Kosten der Teilnehmer.\r\n\r\nDiese Ausfl\u00FCge stehen allen offen und werden mit naturkundlichen Partnern organisiert. Sie finden in den Naturr\u00E4umen von Marseille und Bouches-du-Rh\u00F4ne statt, um die Flora und die kleine Fauna unseres Departements erkennen zu lernen und ihre Vielfalt zu sch\u00E4tzen."@de . "\u200B\r\nSeule zone humide de la c\u00F4te Bleue, la roseli\u00E8re de la anse de Boumandariel est un site remarquable qui offre un espace de vie privil\u00E9gi\u00E9 pour de nombreuses esp\u00E8ces v\u00E9g\u00E9tales et animales.\r\n\r\nAnim\u00E9e par Robin Rolland, Conservateur b\u00E9n\u00E9vole, au Conservatoire d'Espaces Naturels PACA.\r\n\r\n\u2022 Pour adultes et jeunes \u00E0 partir de 10 ans\r\n\u2022 Pr\u00E9-inscription obligatoire, \u00E0 partir du 2 mars :\u00A0museum@marseille.fr\r\n\u2022 Sortie gratuite\u00A0- Transport sur le lieu de rendez-vous \u00E0 la charge des participants.\r\n\r\nOuvertes \u00E0 toutes et \u00E0 tous et organis\u00E9es avec des partenaires naturalistes, ces sorties se d\u00E9roulent sur les espaces naturels de Marseille et des Bouches-du-Rh\u00F4ne afin d'apprendre \u00E0 reconna\u00EEtre la flore et la petite faune de notre d\u00E9partement et d'en appr\u00E9cier la diversit\u00E9."@fr . "?\r\nThe only wetland on the C\u00F4te Bleue, the Boumandariel cove reedbed is a remarkable site that provides a special habitat for numerous plant and animal species.\r\n\r\nHosted by Robin Rolland, volunteer curator at the Conservatoire d'Espaces Naturels PACA.\r\n\r\n? For adults and young people aged 10 and over\r\n? Pre-registration required from March 2: museum@marseille.fr\r\n? Free outing - Transport to meeting point at participants' own expense.\r\n\r\nOpen to all and organized with naturalist partners, these outings take place in the natural areas of Marseille and the Bouches-du-Rh\u00F4ne to learn to recognize the flora and small fauna of our department and appreciate its diversity."@en . "?\r\nUnica zona umida della C\u00F4te Bleue, il canneto dell'insenatura di Boumandariel \u00E8 un sito straordinario che offre un habitat speciale a numerose specie vegetali e animali.\r\n\r\nOspitato da Robin Rolland, curatore volontario del Conservatoire d'Espaces Naturels PACA.\r\n\r\n? Per adulti e giovani a partire dai 10 anni\r\n? Pre-registrazione obbligatoria dal 2 marzo: museum@marseille.fr\r\n? Gita gratuita - Trasporto al punto d'incontro a carico dei partecipanti.\r\n\r\nAperte a tutti e organizzate con partner naturalisti, queste uscite si svolgono nelle aree naturali di Marsiglia e delle Bouches-du-Rh\u00F4ne per imparare a riconoscere la flora e la piccola fauna del nostro dipartimento e apprezzarne la diversit\u00E0."@it . "?\r\n\u00DAnico humedal de la Costa Azul, el carrizal de la ensenada de Boumandariel es un lugar excepcional que constituye un h\u00E1bitat especial para numerosas especies vegetales y animales.\r\n\r\nA cargo de Robin Rolland, conservador voluntario del Conservatoire d'Espaces Naturels PACA.\r\n\r\n? Para adultos y j\u00F3venes a partir de 10 a\u00F1os\r\n? Inscripci\u00F3n previa a partir del 2 de marzo: museum@marseille.fr\r\n? Excursi\u00F3n gratuita - Transporte al punto de encuentro por cuenta de los participantes.\r\n\r\nAbiertas a todos y organizadas con socios naturalistas, estas salidas se desarrollan en los espacios naturales de Marsella y de las Bouches-du-Rh\u00F4ne para aprender a reconocer la flora y la peque\u00F1a fauna de nuestro departamento y apreciar su diversidad."@es . "?\r\nHet rietland van de baai van Boumandariel, het enige wetland aan de C\u00F4te Bleue, is een opmerkelijke plek die een bijzondere habitat vormt voor vele planten- en diersoorten.\r\n\r\nGegidst door Robin Rolland, vrijwillig conservator van het Conservatoire d'Espaces Naturels PACA.\r\n\r\n? Voor volwassenen en jongeren vanaf 10 jaar\r\n? Voorinschrijving verplicht vanaf 2 maart: museum@marseille.fr\r\n? Gratis uitje - Vervoer naar ontmoetingspunt op eigen kosten.\r\n\r\nDeze uitstapjes, die voor iedereen toegankelijk zijn en georganiseerd worden in samenwerking met natuurpartners, vinden plaats in de natuurgebieden van Marseille en de Bouches-du-Rh\u00F4ne om de flora en de kleine fauna van ons departement te leren herkennen en de diversiteit ervan te waarderen."@nl . . .