Description
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Net als de gemeentelijke arena's weten ook de straten van het stadscentrum hoe ze koeienraces moeten houden. In de eerste helft van de 20e eeuw vonden deze races plaats in alle straten van de stad, waar alle deuren van de huizen openstonden, zodat de koeien regelmatig naar binnen konden stormen. Nu de zomer is aangebroken, zullen de koeien deze zomer weer in onze straten te zien zijn!
Anglais Just like the municipal arena, the streets of the town center also know how to host cow races. In the first half of the 20th century, they were held throughout the city streets, where all the doors of the houses were left open, allowing the cows to rush in regularly. Now that summer has arrived, the cows will be back on our streets this summer!
Français (France) À l’instar des arènes municipales, les rues du centre-ville aussi savent accueillir les courses de vaches. Dans la première moitié du 20ème siècle, elles avaient lieu dans l’ensemble des rues de la ville, où toutes les portes des maisons restaient ouvertes ; ce qui permettait aux vaches de s’y engouffraient régulièrement. La période estivale étant arrivée, les vaches seront de nouveau dans nos rues cet été !
Italien (Italie) Come le arene comunali, anche le strade del centro sanno ospitare le corse delle mucche. Nella prima metà del XX secolo, queste corse si svolgevano in tutte le strade della città, dove tutte le porte delle case venivano lasciate aperte, permettendo alle mucche di entrare regolarmente. Con l'arrivo dell'estate, le mucche torneranno nelle nostre strade quest'estate!
Allemand (Allemagne) Wie die städtischen Arenen sind auch die Straßen des Stadtzentrums Schauplatz von Kuhrennen. In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts fanden diese Rennen in allen Straßen der Stadt statt, wobei alle Haustüren offen standen, sodass die Kühe regelmäßig durch die Straßen rennen konnten. Da die Sommerzeit angebrochen ist, werden die Kühe diesen Sommer wieder auf unseren Straßen zu sehen sein!
Espagnol Al igual que los ruedos municipales, las calles del centro de la ciudad también saben acoger carreras de vacas. En la primera mitad del siglo XX, estas carreras tenían lugar en todas las calles de la ciudad, donde se dejaban abiertas todas las puertas de las casas, lo que permitía a las vacas precipitarse con regularidad. Ahora que ha llegado el verano, ¡las vacas volverán a nuestras calles este verano!
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty