"Nous proposons une cuisine r\u00E9gionale, des sp\u00E9cialit\u00E9s de la mer et la po\u00EAl\u00E9e de l'Estran.\r\nTous nos plats sont \u00E9labor\u00E9s dans notre cuisine, veuillez nous excuser si selon l\u2019arrivage certains arrivent parfois \u00E0 manquer."@fr . . . . . . "Nous proposons une cuisine r\u00E9gionale, des sp\u00E9cialit\u00E9s de la mer et la po\u00EAl\u00E9e de l'Estran.\r\nTous nos plats sont \u00E9labor\u00E9s dans notre cuisine, veuillez nous excuser si selon l\u2019arrivage certains arrivent parfois \u00E0 manquer."@fr . "Wir bieten regionale K\u00FCche, Spezialit\u00E4ten aus dem Meer und die Estran-Pfanne.\r\nAlle unsere Gerichte werden in unserer K\u00FCche zubereitet. Bitte entschuldigen Sie, wenn je nach Anlieferung manchmal etwas fehlt."@de . "Offriamo una cucina regionale, specialit\u00E0 di pesce e la po\u00EAl\u00E9e de l'Estran.\r\nTutti i nostri piatti sono preparati nella nostra cucina e ci scusiamo per eventuali carenze."@it . "We offer regional cuisine, seafood specialties and the po\u00EAl\u00E9e de l'Estran.\r\nAll our dishes are prepared in our own kitchen, so we apologize for any shortages."@en . "Wij bieden regionale gerechten, visspecialiteiten en po\u00EAl\u00E9e de l'Estran.\r\nAl onze gerechten worden in onze eigen keuken bereid. Wij verontschuldigen ons voor eventuele tekorten."@nl . "Ofrecemos cocina regional, especialidades de marisco y la po\u00EAl\u00E9e de l'Estran.\r\nTodos nuestros platos se preparan en nuestra propia cocina. Rogamos disculpen las posibles carencias."@es . . . .