[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/c25213d1-2cea-34f8-ae64-58cb178d8c6b", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d3c670ef-9a7a-39be-8f3a-e4e6612530a8" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d3c670ef-9a7a-39be-8f3a-e4e6612530a8" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/45105bd2-6aad-3fa8-b2af-05a22888c753" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d3c670ef-9a7a-39be-8f3a-e4e6612530a8", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/45105bd2-6aad-3fa8-b2af-05a22888c753" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Observeer aan de rand van het bos de zomernachthemel met krachtige telescopen van de Betelgeusevereniging.\nVanaf 7 jaar - gratis voor kinderen die 's ochtends hebben deelgenomen aan de workshop roterende hemelkaart.\nReserveren noodzakelijk Coeur du Bassin d'Arcachon Toeristenbureau", "@language": "nl" }, { "@value": "On the edge of the forest, observation of the summer night sky using high-performance telescopes from the Betelgeuse association.\nAges 7 and up - free for children who took part in the rotating sky map workshop in the morning.\nBooking essential Coeur du Bassin d'Arcachon Tourist Office", "@language": "en" }, { "@value": "En la linde del bosque, observe el cielo nocturno de verano con telescopios de alto rendimiento de la asociación Betelgeuse.\nA partir de 7 años - gratuito para los niños que hayan participado por la mañana en el taller del mapa del cielo giratorio.\nImprescindible reservar Oficina de Turismo de Coeur du Bassin d'Arcachon", "@language": "es" }, { "@value": "A l’heure où la ville s’endort, la vie nocturne sauvage se réveille, c’est à l’orée d’une forêt\nque vous rejoignez une équipe de passionnés. Grâce à leurs télescopes et lunettes performants, vous observez les planètes visibles et le spectacle de constellations et d’étoiles !\n\nInformations pratiques :\nDurée : 3h\nPour les enfants à partir de 7 ans\ngratuit pour les enfants ayant participé le matin à l'atelier création de la carte du ciel tournante.\nPour tout renseignements complémentaires, merci de prendre contact avec l'office de tourisme au 05 57 70 67 56.", "@language": "fr" }, { "@value": "Am Waldrand: Beobachtung des nächtlichen Sommerhimmels mithilfe der leistungsstarken Teleskope des Vereins Betelgeuse.\nAb 7 Jahren - kostenlos für Kinder, die am Vormittag am Workshop zur Erstellung einer drehbaren Himmelskarte teilgenommen haben.\nMit obligatorischer Reservierung Office de tourisme Coeur du Bassin d'Arcachon", "@language": "de" }, { "@value": "Quando la città si addormenta e la vita notturna selvaggia si risveglia, è ai margini di una foresta che vi unirete a un team di appassionati\ndove vi unirete a un gruppo di appassionati. Utilizzando i loro telescopi e binocoli ad alte prestazioni, potrete osservare i pianeti visibili e lo spettacolo delle costellazioni e delle stelle!\n\nInformazioni pratiche:\nDurata: 3 ore\nPer bambini dai 7 anni in su\ngratuito per i bambini che hanno partecipato al laboratorio di carte celesti rotanti del mattino.\nPer ulteriori informazioni, contattare l'Ufficio del turismo al numero 05 57 70 67 56.", "@language": "it" } ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]