"Brassenspo\u00E8te s\u00E9tois, \u00AB\u00E0 deux pas des flots bleus\u00BB sera c\u00E9l\u00E9br\u00E9 et chant\u00E9 par trois formations.Des chansons de Georges Brassens revisit\u00E9es avec respect et amour, au masculin et au f\u00E9minin avec une belle et grande exigence musicale.\u200B"@fr . "Brassens, the S\u00E9tois poet, \"\u00E0 deux pas des flots bleus\", will be celebrated and sung by three groups, revisiting the songs of Georges Brassens with respect and love, in both masculine and feminine styles, with a high musical standard.."@en . "Brassens, el poeta nacido en S\u00E8te \"\u00E0 deux pas des flots bleus\", ser\u00E1 celebrado y cantado por tres grupos, que revisitar\u00E1n las canciones de Georges Brassens con respeto y amor, en estilo masculino y femenino, y con un alto nivel musical.."@es . "Die Lieder von Georges Brassens werden mit Respekt und Liebe, in m\u00E4nnlicher und weiblicher Form und mit einem hohen musikalischen Anspruch neu interpretiert"@de . "Brassens, de in S\u00E8te geboren dichter \"\u00E0 deux pas des flots bleus\", zal gevierd en gezongen worden door drie groepen, die de liederen van Georges Brassens met respect en liefde hernemen, in zowel mannelijke als vrouwelijke stijl, en met een hoog muzikaal niveau.."@nl . . . "Brassenspo\u00E8te s\u00E9tois, \u00AB\u00E0 deux pas des flots bleus\u00BB sera c\u00E9l\u00E9br\u00E9 et chant\u00E9 par trois formations.Des chansons de Georges Brassens revisit\u00E9es avec respect et amour, au masculin et au f\u00E9minin avec une belle et grande exigence musicale.\u200B"@fr . "Brassens, the S\u00E9tois poet, \"\u00E0 deux pas des flots bleus\", will be celebrated and sung by three groups, revisiting the songs of Georges Brassens with respect and love, in both masculine and feminine styles, with a high musical standard.."@en . "Brassens, il poeta nato a S\u00E8te \"\u00E0 deux pas des flots bleus\", sar\u00E0 celebrato e cantato da tre gruppi che rivisiteranno le canzoni di Georges Brassens con rispetto e amore, in stile maschile e femminile, e con un alto livello musicale.."@it . "Brassens, el poeta nacido en S\u00E8te \"\u00E0 deux pas des flots bleus\", ser\u00E1 celebrado y cantado por tres grupos, que revisitar\u00E1n las canciones de Georges Brassens con respeto y amor, en estilo masculino y femenino, y con un alto nivel musical.."@es . "Die Lieder von Georges Brassens werden mit Respekt und Liebe, in m\u00E4nnlicher und weiblicher Form und mit einem hohen musikalischen Anspruch neu interpretiert"@de . "Brassens, de in S\u00E8te geboren dichter \"\u00E0 deux pas des flots bleus\", zal gevierd en gezongen worden door drie groepen, die de liederen van Georges Brassens met respect en liefde hernemen, in zowel mannelijke als vrouwelijke stijl, en met een hoog muzikaal niveau.."@nl . . "De traditionele \"Nuit avec Brassens\" (Nacht met Brassens), die elk jaar georganiseerd wordt door de vereniging CapBrassens, vindt dit jaar plaats op woensdag 12 augustus en zal meer dan ooit in het teken staan van de Middellandse Zee, die Georges Brassens zo dierbaar was. In de tweede helft surfen we op de golf met het trio \"L'\u00C9ternel Estivant\", met gitaar, cello en accordeon: Michel Avallone, St\u00E9phanie Meyer-Zikri en Dorine Duchez.Om de avond af te ronden, gaan we de volle zee op met \"Brassens, de S\u00E8te \u00E0 Alger\", uitgevoerd door Djamel Djenidi en het 12-koppige El Djamila-orkest, die het Th\u00E9\u00E2tre de la mer al meermaals in verrukking hebben gebracht en ons meenemen op een prachtige reis naar bevriende kusten. Het orkest van El Djamila sluit de avond af op de ritmes van de Darbouka en de Tar voor een feestelijke avond die ons zeker aan het dansen krijgt"@nl . "The traditional \"Nuit avec Brassens\" (Night with Brassens) organized each year by the CapBrassens association, will take place this year on Wednesday August 12, and will focus more than ever on the Mediterranean Sea so dear to Georges Brassens. In the second half, we'll be surfing the wave with the trio \"L'\u00C9ternel Estivant \"Guitar, cello, accordion:Michel Avallone, St\u00E9phanie Meyer-Zikri and Dorine Duchez.Georges Brassens songs revisited with respect and love, in both masculine and feminine styles, with a high musical standard.To round off the evening, we take to the open sea with \"Brassens, de S\u00E8te \u00E0 Alger\", Djamel Djenidi and the El Djamilacomposed of 12 musicians.This group has already enchanted the Th\u00E9\u00E2tre de la mer several times, and will take us on a marvellous voyage to friendly shores. The El Djamila orchestra will bring the evening to a close to the rhythms of the Darbouka and the Tar for a festive moment that will undoubtedly have us dancing.An exceptional evening not to be missed!"@en . "La tradizionale \"Nuit avec Brassens\" (Notte con Brassens), organizzata ogni anno dall'associazione CapBrassens, si svolger\u00E0 quest'anno mercoled\u00EC 12 agosto e sar\u00E0 pi\u00F9 che mai incentrata sul Mar Mediterraneo tanto caro a Georges Brassens.\n\nIl nostro poeta di S\u00E8te, \"a due passi dalle onde blu\", sar\u00E0 celebrato e cantato da tre gruppi. Tre gruppi di grande qualit\u00E0.\n\nIN PROGRAMMA.\n\n- Ad aprire il programma, il nostro coro Ch?ur Brassens canter\u00E0 Brassens et ses copains, con arrangiamenti polifonici della direttrice Juliette Pradelle.\n\n- Nel secondo tempo, cavalcheremo l'onda con il trio L'\u00C9ternel Estivant, composto da chitarra, violoncello e fisarmonica: Michel Avallone, St\u00E9phanie Meyer-Zikri e Dorine Duchez.\nCanzoni di Georges Brassens rivisitate con rispetto e amore, in stile maschile e femminile, con un elevato standard musicale.\n\n- Per concludere la serata, si prende il largo con \"Brassens, de S\u00E8te \u00E0 Alger\", Djamel Djenidi e l'orchestra di 12 elementi di El Djamila.\n\nQuesto gruppo ha gi\u00E0 deliziato il Th\u00E9\u00E2tre de la Mer in diverse occasioni e ci accompagner\u00E0 in un meraviglioso viaggio verso lidi amici. Un Brassens che abolisce le frontiere.\n\nL'orchestra El Djamila concluder\u00E0 la serata al ritmo della Darbouka e del Tar, per un'occasione di festa che ci far\u00E0 ballare.\n\nUna serata eccezionale da non perdere!"@it . "La tradicional \"Nuit avec Brassens\" (Noche con Brassens), organizada cada a\u00F1o por la asociaci\u00F3n CapBrassens, se celebra este a\u00F1o el mi\u00E9rcoles 12 de agosto, y se centrar\u00E1 m\u00E1s que nunca en el mar Mediterr\u00E1neo, tan querido por Georges Brassens. En la segunda parte, surfearemos la ola con el tr\u00EDo \"L'\u00C9ternel Estivant\", compuesto por guitarra, violonchelo y acorde\u00F3n: Michel Avallone, St\u00E9phanie Meyer-Zikri y Dorine Duchez.Como colof\u00F3n de la velada, nos adentramos en alta mar con \"Brassens, de S\u00E8te \u00E0 Alger\", interpretado por Djamel Djenidi y la orquesta El Djamila, formada por 12 m\u00FAsicos, que ya han deleitado al Th\u00E9\u00E2tre de la mer en varias ocasiones y que nos llevar\u00E1n en un maravilloso viaje a costas amigas. La orquesta El Djamila cerrar\u00E1 la velada con los ritmos de la Darbouka y el Tar, en una velada festiva que no dejar\u00E1 indiferente a nadie"@es . "La traditionnelle \u00AB Nuit avec Brassens \u00BB organis\u00E9e chaque ann\u00E9e par l\u2019association CapBrassens, se d\u00E9roulera cette ann\u00E9e Mercredi 12 ao\u00FBt et sera plus que jamais tourn\u00E9e vers la mer M\u00E9diterran\u00E9e si ch\u00E8re \u00E0 Georges Brassens.\n\nNotre po\u00E8te s\u00E9tois, \u00AB \u00E0 deux pas des flots bleus \u00BB sera c\u00E9l\u00E9br\u00E9 et chant\u00E9 par trois formations. Trois propositions de grande qualit\u00E9. \n\nAU PROGRAMME.\n\n- En ouverture notre chorale Ch\u0153ur Brassens chantera Brassens et ses copains avec des arrangements polyphoniques de la cheffe de ch\u0153ur Juliette Pradelle.\n\n- En seconde partie, nous surferons la vague avec le trio \u00AB L\u2019\u00C9ternel Estivant \u00BB Guitare, Violoncelle, accord\u00E9on : Michel Avallone, St\u00E9phanie Meyer-Zikri et Dorine Duchez.\nDes chansons de Georges Brassens revisit\u00E9es avec respect et amour, au masculin et au f\u00E9minin avec une belle et grande exigence musicale.\n\n- Pour terminer la soir\u00E9e nous prendrons le large avec \u00AB Brassens, de S\u00E8te \u00E0 Alger \u00BB, Djamel Djenidi et l\u2019orchestre El Djamila compos\u00E9 de 12 musiciens et musiciennes.\n\nCette formation a d\u00E9j\u00E0 enchant\u00E9 plusieurs fois le th\u00E9\u00E2tre de la mer et nous proposera un merveilleux voyage sur des rivages amis. Un Brassens qui abolit les fronti\u00E8res.\n\nL\u2019orchestre El Djamila nous proposera de terminer la soir\u00E9e aux rythmes de la Darbouka et du Tar pour un temps festif qui nous entrainera sans aucun doute dans la danse.\n\nUne soir\u00E9e d\u2019exception \u00E0 ne pas manquer !"@fr . "Die traditionelle \"Nacht mit Brassens\", die jedes Jahr von der Vereinigung CapBrassens organisiert wird, findet dieses Jahr am Mittwoch, den 12. August statt und ist mehr denn je dem Mittelmeer gewidmet, das Georges Brassens so sehr am Herzen lag. Unser Dichter aus S\u00E8te, der \"zwei Schritte von den blauen Fluten entfernt\" ist, wird von drei Formationen gefeiert und gesungen. Der Chor Ch?ur Brassenschanter wird Brassens und seine Freunde mit mehrstimmigen Arrangements der Chorleiterin Juliette Pradelle singen.Im zweiten Teil werden wir die Welle mit dem Trio \"L'\u00C9ternel Estivant \"Gitarre, Cello, Akkordeon: Michel Avallone, St\u00E9phanie Meyer-Zikri und Dorine Duchez surfen.Die Lieder von Georges Brassens werden mit Respekt und Liebe, m\u00E4nnlich und weiblich und mit einem hohen musikalischen Anspruch neu interpretiert.Zum Abschluss des Abends werden wir mit \"Brassens, de S\u00E8te \u00E0 Alger\", Djamel Djenidi und dem Orchester El Djamilacompos\u00E9, das aus 12 Musikern und Musikerinnen besteht, in See stechen.Diese Formation hat bereits mehrmals das Theater de la Mer verzaubert und wird uns eine wunderbare Reise zu befreundeten Gestaden vorschlagen. Das Orchester El Djamila wird den Abend zu den Rhythmen der Darbouka und des Tar ausklingen lassen, um uns zu einem festlichen Ereignis zu machen, das uns zweifellos zum Tanzen verf\u00FChren wird. Ein au\u00DFergew\u00F6hnlicher Abend, den Sie nicht verpassen sollten!"@de . . .