"Les religieux Augustins install\u00E9s en 1369 b\u00E2tissent une \u00E9glise gothique achev\u00E9e en 1588. Cette \u00E9glise devient paroisse en 1803 sous le vocable de Saint Ferr\u00E9ol, ancien \u00E9v\u00EAque de Marseille."@fr . "The Augustinian monks installed in 1369 built a gothic church completed in 1588. This church became a parish in 1803 under the name of Saint Ferr\u00E9ol, former bishop of Marseille."@en . "Los monjes agustinos que se instalaron all\u00ED en 1369 construyeron una iglesia g\u00F3tica que se termin\u00F3 en 1588. Esta iglesia se convirti\u00F3 en parroquia en 1803 con el nombre de San Ferr\u00E9ol, antiguo obispo de Marsella."@es . . . . . . . "Les religieux Augustins install\u00E9s en 1369 b\u00E2tissent une \u00E9glise gothique achev\u00E9e en 1588. Cette \u00E9glise devient paroisse en 1803 sous le vocable de Saint Ferr\u00E9ol, ancien \u00E9v\u00EAque de Marseille."@fr . "The Augustinian monks installed in 1369 built a gothic church completed in 1588. This church became a parish in 1803 under the name of Saint Ferr\u00E9ol, former bishop of Marseille."@en . "Die Augustiner-Chorherren, die sich 1369 niedergelassen hatten, bauten eine gotische Kirche, die 1588 fertiggestellt wurde. Diese Kirche wird 1803 zur Pfarrei unter dem Namen Saint Ferr\u00E9ol, dem ehemaligen Bischof von Marseille."@de . "De Augustijner monniken die zich er in 1369 vestigden, bouwden een gotische kerk die in 1588 werd voltooid. Deze kerk werd een parochie in 1803 onder de naam van Saint Ferr\u00E9ol, voormalig bisschop van Marseille."@nl . "Los monjes agustinos que se instalaron all\u00ED en 1369 construyeron una iglesia g\u00F3tica que se termin\u00F3 en 1588. Esta iglesia se convirti\u00F3 en parroquia en 1803 con el nombre de San Ferr\u00E9ol, antiguo obispo de Marsella."@es . "I monaci agostiniani che vi si stabilirono nel 1369 costruirono una chiesa gotica che fu completata nel 1588. Questa chiesa divenne parrocchia nel 1803 con il nome di San Ferr\u00E9ol, ex vescovo di Marsiglia."@it . . "De doopkapel, gebouwd in deze periode, bevindt zich in de eerste zijkapel rechts. Het kiezelstenen plaveisel hieronder herinnert aan de afdaling van het water. Te zien: de drie schilderijen van Serre, de preekstoel, het polychroom marmeren hoogaltaar, de reliekbuste van Saint-Ferr\u00E9ol (18e eeuw) en het altaar van de Portefaix\r\n\r\nOpeningstijden: elke dag van 9 tot 12 uur en van 15 tot 18 uur, dinsdag en woensdag van 12 tot 14 uur. Pastoor: Xavier Auton\u00E8s.\r\n\r\nMissen op maandag, dinsdag, woensdag en vrijdag om 12 uur\r\nDonderdag om 12.30 uur\r\nMaandag tot vrijdag om 18 uur\r\nZaterdag om 18.00 uur\r\nZondag om 9.30 en 11 uur"@nl . "El baptisterio, construido en esta \u00E9poca, se encuentra en la primera capilla lateral de la derecha. El pavimento de guijarros, abajo, recuerda el descenso de las aguas. Para ver: las tres pinturas de Serre, el p\u00FAlpito, el altar mayor de m\u00E1rmol policromado, el busto relicario de Saint-Ferr\u00E9ol (siglo XVIII) y el altar del Portefaix.\r\n\r\nHorario de apertura: todos los d\u00EDas de 9:00 a 12:00 y de 15:00 a 18:00, martes y mi\u00E9rcoles de 12:00 a 14:00. P\u00E1rroco: Xavier Auton\u00E8s.\r\n\r\nMisas los lunes, martes, mi\u00E9rcoles y viernes a las 12 h.\r\nJueves a las 12.30 h\r\nDe lunes a viernes a las 18 h\r\nS\u00E1bado a las 18 h\r\nDomingo a las 9.30 h y a las 11 h"@es . "Il battistero, costruito in questo periodo, si trova nella prima cappella laterale a destra. La pavimentazione in ciottoli, in basso, ricorda la discesa delle acque. Da vedere: i tre dipinti di Serre, il pulpito, l'altare maggiore in marmo policromo, il busto reliquiario di Saint-Ferr\u00E9ol (XVIII secolo) e l'altare della Portefaix\r\n\r\nOrari di apertura: tutti i giorni dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 18.00, marted\u00EC e mercoled\u00EC dalle 12.00 alle 14.00. Parroco: Xavier Auton\u00E8s.\r\n\r\nMesse il luned\u00EC, marted\u00EC, mercoled\u00EC e venerd\u00EC alle 12.00\r\nGioved\u00EC alle 12.30\r\nDa luned\u00EC a venerd\u00EC alle 18:00\r\nSabato alle 18:00\r\nDomenica alle 9.30 e alle 11.00"@it . "Das in dieser Zeit errichtete Baptisterium befindet sich in der ersten Seitenkapelle auf der rechten Seite. Das Kieselsteinpflaster unterhalb erinnert dort an das Herabsteigen des Wassers. Sehenswert: die drei Gem\u00E4lde von Serre, die Kanzel, der Hauptaltar aus polychromem Marmor, die Reliquienb\u00FCste des Heiligen Ferr\u00E9ol (18. Jh.) und der Altar der Portefaix\r\n\r\n\u00D6ffnungszeiten: t\u00E4glich von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 15.00 bis 18.00 Uhr, dienstags und mittwochs von 12.00 bis 14.00 Uhr. Pfarrer: Xavier Auton\u00E8s.\r\n\r\nMessen Montag, Dienstag, Mittwoch und Freitag um 12 Uhr\r\nDonnerstag um 12.30 Uhr\r\nMontag und Freitag um 18 Uhr\r\nSamstag um 18 Uhr\r\nSonntag um 9.30 Uhr und 11 Uhr"@de . "The baptistery, built during this period, is located in the first side chapel on the right. The pebble pavement, below, recalls the descent of the waters. To see : the three paintings by Serre, the pulpit, the high altar in polychrome marble, the reliquary bust of Saint-Ferr\u00E9ol (18th century) and the altar of the Portefaix.\r\n\r\nOpening times: every day from 9am to 12pm and from 3pm to 6pm, Tuesday and Wednesday from 12pm to 2pm. Parish priest : Xavier Auton\u00E8s.\r\n\r\nMasses Monday, Tuesday, Wednesday and Friday at 12:00\r\nThursday at 12:30 pm\r\nMonday to Friday at 18h\r\nSaturday at 6pm\r\nSunday at 9:30am and 11am"@en . "Le baptist\u00E8re, construit \u00E0 cette p\u00E9riode, est situ\u00E9 dans la premi\u00E8re chapelle lat\u00E9rale de droite. Le pavement de galets, en contrebas, y rappelle la descente des eaux. A voir : les trois peintures de Serre, la chaire, le ma\u00EEtre-autel en marbre polychrome, le buste reliquaire de Saint -Ferr\u00E9ol (XVIIIe si\u00E8cle.) et l'autel des Portefaix. \r\n\r\nP\u00E9riodes d'ouverture : tous les jours de 9h \u00E0 12h et de 15h \u00E0 18h, mardi et mercredi de 12h \u00E0 14h. Cur\u00E9 : Xavier Auton\u00E8s.\r\n\r\nMesses lundi, mardi, mercredi et vendredi \u00E0 12h\r\nJeudi \u00E0 12h30 \r\nDu lundi au vendredi \u00E0 18h\r\nSamedi \u00E0 18h\r\nDimanche \u00E0 9h30 et 11h"@fr . . .