. . . . . . "Suivez-nous, les vendredis, \u00E0 diff\u00E9rents endroits selon les dates, afin de partager ensemble des\nmoments d\u2019\u00E9changes, de lectures, de jeux. Dur\u00E9e 2h . Tout public . Acc\u00E8s libre."@fr . "Unitevi a noi il venerd\u00EC, in sedi diverse a seconda della data, per condividere momenti di\nlettura e giocare. Durata: 2 ore. Aperto a tutti. Accesso libero."@it . "Kom bij ons op vrijdag, op verschillende locaties afhankelijk van de datum, om momenten van\nlezingen en spelletjes te spelen. Duur: 2 uur. Voor iedereen toegankelijk. Gratis toegang."@nl . "\u00DAnete a nosotros los viernes, en diferentes lugares seg\u00FAn la fecha, para compartir momentos de\nlectura y jugar. Duraci\u00F3n: 2 horas. Abierto a todos. Acceso gratuito."@es . "Folgen Sie uns freitags an verschiedenen Orten, je nach Datum, um gemeinsam mit uns die\nmomente des Austauschs, des Lesens und des Spielens. Dauer 2 Stunden . F\u00FCr alle Altersgruppen . Freier Zugang."@de . "Follow us, on Fridays, at different locations depending on the dates, to share together\nreadings and play games. Duration: 2 hours. Open to all. Free access."@en . . .