. . . . . . "Soir\u00E9e jeux de soci\u00E9t\u00E9 organis\u00E9e par la ludoth\u00E8que Case D\u00E9part au Gambrinus.\nPlanches sur r\u00E9servation au 09 56 99 07 92\nLes mineurs doivent \u00EAtre accompagn\u00E9s."@fr . "Serata di giochi da tavolo organizzata dalla ludoteca Case D\u00E9part presso il Gambrinus.\nGiochi da tavolo su prenotazione al numero 09 56 99 07 92\nI minori devono essere accompagnati."@it . "Abend mit Gesellschaftsspielen, organisiert von der Ludothek Case D\u00E9part im Gambrinus.\nBretter auf Reservierung unter 09 56 99 07 92\nMinderj\u00E4hrige m\u00FCssen begleitet werden."@de . "Board games evening organized by the Case D\u00E9part toy library at the Gambrinus.\nReservations required on 09 56 99 07 92\nMinors must be accompanied."@en . "Tarde de juegos de mesa organizada por la ludoteca Case D\u00E9part en el Gambrinus.\nJuegos de mesa previa reserva en el 09 56 99 07 92\nLos menores deben ir acompa\u00F1ados."@es . "Gezelschapsspellenavond georganiseerd door de Case D\u00E9part speelgoedbibliotheek in de Gambrinus.\nGezelschapsspellen op reservering op 09 56 99 07 92\nMinderjarigen moeten worden begeleid."@nl . . .