<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/d1e8c101-6cce-3557-afad-b5ee334046ca"> La fête du cheval revient avec son traditionnel défilé, des concours de saut d’obstacles, un mini TREC pour petits et grands, des épreuves de maniabilité et d’attelage, ainsi que des spectacles et démonstrations. La fête du cheval revient avec son traditionnel défilé, des concours de saut d’obstacles, un mini TREC pour petits et grands, des épreuves de maniabilité et d’attelage, ainsi que des spectacles et démonstrations. Het paardenfeest is weer terug met zijn traditionele optocht, springwedstrijden, een mini-TREC voor jong en oud, behendigheids- en menwedstrijden, en daarnaast ook shows en demonstraties. Vuelve la fiesta del caballo con su tradicional desfile, concursos de salto de obstáculos, un mini TREC para grandes y pequeños, pruebas de maniobrabilidad y de tiro, así como espectáculos y demostraciones. La Festa del Cavallo torna con la sua tradizionale sfilata, gare di salto ostacoli, un mini TREC per grandi e piccini, prove di maneggevolezza e di attacco, oltre a spettacoli e dimostrazioni. The Horse Festival is back with its traditional parade, show jumping competitions, a mini TREC event for all ages, agility and carriage driving competitions, as well as shows and demonstrations. Das Pferdefest kehrt zurück – mit seiner traditionellen Parade, Springreitwettbewerben, einem Mini-TREC für Groß und Klein, Geschicklichkeits- und Gespannfahrwettbewerben sowie Shows und Vorführungen. Nuova edizione dell'annuale festa del cavallo! In programma: - Sfilata attraverso il paese, aperta a tutti i cavalieri e i guidatori. - Salto ostacoli con 3 diverse altezze (60, 75 e 90 cm), iscrizione in loco dopo la sfilata al costo di 2 € a giro. - Mini Trekking per bambini e adulti: per le prove degli adulti, passaggio nell’acqua, sul dosso, attraverso la cortina, nel fossato e un ostacolo tipo salto ostacoli; per i bambini, il percorso è più breve e le prove meno difficili. 2 € a giro. - Maneggevolezza e attacco: vari ostacoli da superare; diverse categorie. - Spettacoli e dimostrazioni per stupirvi - Possibilità di visitare i paddock Tarte flambées a partire dalle 19:00 ¡Nueva edición de la fiesta anual del caballo! El programa incluye: - Desfile por el pueblo, abierto a todos los jinetes y cocheros. - Salto de obstáculos con 3 alturas diferentes (60, 75 y 90 cm); inscripción in situ tras el desfile a un precio de 2 € por vuelta. - Mini Trec para niños y adultos: en las pruebas para adultos, hay que pasar por el agua, el montículo, la cortina, el desnivel y un obstáculo tipo salto de obstáculos; para los niños, el recorrido es más corto y las pruebas menos difíciles. 2 ? por vuelta. - Maniobrabilidad y enganche: diversos obstáculos que superar; varias categorías. - Espectáculos y demostraciones para que te maravilles - Posibilidad de visitar los paddocks Tartas flambées a partir de las 19:00 h A new edition of the annual horse festival! On the program: - A parade through the village, open to all riders and drivers. - Show jumping with 3 different heights (60, 75, and 90 cm); on-site registration after the parade at a rate of 2 ? per round. - Mini Trekking for children and adults: for adult events, the course includes a water crossing, a mound, a curtain, a dip, and a show jumping-style obstacle; for children, the course is shorter and the events are less difficult. 2 ?/round. - Handling and Carriage Driving: various obstacles to navigate; several categories. - Shows and demonstrations to amaze you - Opportunity to visit the paddocks Tartes flambées starting at 7:00 p.m. Nouvelle édition de l'annuelle fête du cheval ! Au programme : - Défilé à travers le village, ouvert à tous les cavaliers et meneurs. - Saut d'obstacles de 3 hauteurs différentes (60, 75 et 90 cm), inscription sur place après le défilé au tarif de 2 €/tour. - Mini Trec pour enfants et adultes : pour les épreuves adultes, passage dans l'eau, la butte, le rideau, le contre-bas et un obstacle type CSO / pour les enfants, le parcours est moins long et les épreuves moins difficiles. 2 €/tour. - Maniabilité et attelage : divers obstacles à passer ; plusieurs catégories. - Spectacles et démonstrations pour vous émerveiller - Possibilité de faire des paddocks Tartes flambées à partir de 19h Nieuwe editie van het jaarlijkse paardenfeest! Op het programma: - Optocht door het dorp, open voor alle ruiters en menners. - Springconcours met 3 verschillende hoogtes (60, 75 en 90 cm), inschrijving ter plaatse na de optocht tegen een tarief van 2 ? per ronde. - Mini-trec voor kinderen en volwassenen: voor de proeven voor volwassenen, doorkomst door het water, de heuvel, het gordijn, de daling en een hindernis van het type CSO / voor kinderen is het parcours korter en zijn de proeven minder moeilijk. 2 ?/ronde. - Behendigheid en mennen: diverse hindernissen om te nemen; meerdere categorieën. - Shows en demonstraties om u te verbazen - Mogelijkheid om paddocks te bezoeken Tartes flambées vanaf 19.00 uur Neue Ausgabe des jährlichen Pferdefestes! Auf dem Programm: - Umzug durch das Dorf, offen für alle Reiter und Kutscher. - Springreiten mit 3 verschiedenen Hindernishöhen (60, 75 und 90 cm), Anmeldung vor Ort nach dem Umzug zum Preis von 2 € pro Runde. - Mini-Trekking für Kinder und Erwachsene: Bei den Prüfungen für Erwachsene sind eine Wasserpassage, ein Hügel, ein Vorhang, eine Senke und ein Hindernis im Stil des Springreitens zu bewältigen; für Kinder ist der Parcours kürzer und die Prüfungen sind weniger anspruchsvoll. 2 € pro Runde. - Geschicklichkeit und Gespannfahren: verschiedene Hindernisse zu überwinden; mehrere Kategorien. - Shows und Vorführungen, die Sie begeistern werden - Möglichkeit, Paddocks zu besuchen Flammkuchen ab 19 Uhr