<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/d1b7bee6-bbf9-303f-a653-3e58551e41c4">
Gîte aménagé dans un bâtiments construit fin XIXe : ancienne ferme au bord de la forêt de Chinon. Sur place : un second gîte rural et les propriétaires.
Diese Unterkunft wurde in einem Ende des 19. Jahrhunderts errichteten Gebäude eingerichtet: ein ehemaliger Bauernhof am Rande des Waldes von Chinon. Vor Ort: eine zweite Unterkunft auf dem Land und die Eigentümer.
Casa rural en un edificio de finales del siglo XIX: una antigua granja al borde del bosque de Chinon. En el lugar: una segunda casa rural y los propietarios.
Gîte in un edificio della fine del XIX secolo: un'antica fattoria ai margini della foresta di Chinon. Sul posto: un secondo gîte rurale e i proprietari.
Gîte in een gebouw uit het einde van de 19e eeuw: een oude boerderij aan de rand van het bos van Chinon. Ter plaatse: een tweede landelijke gîte en de eigenaars.
Gîte in a building dating from the 19th century: an old farm bordering the Chinon forest. Also on the spot, a second gîte and the owners.
Gîte aménagé dans un bâtiments construit fin XIXe : ancienne ferme au bord de la forêt de Chinon. Sur place : un second gîte rural et les propriétaires.
Diese Unterkunft wurde in einem Ende des 19. Jahrhunderts errichteten Gebäude eingerichtet: ein ehemaliger Bauernhof am Rande des Waldes von Chinon. Vor Ort: eine zweite Unterkunft auf dem Land und die Eigentümer.
Casa rural en un edificio de finales del siglo XIX: una antigua granja al borde del bosque de Chinon. En el lugar: una segunda casa rural y los propietarios.
Gîte in un edificio della fine del XIX secolo: un'antica fattoria ai margini della foresta di Chinon. Sul posto: un secondo gîte rurale e i proprietari.
Gîte in een gebouw uit het einde van de 19e eeuw: een oude boerderij aan de rand van het bos van Chinon. Ter plaatse: een tweede landelijke gîte en de eigenaars.
Gîte in a building dating from the 19th century: an old farm bordering the Chinon forest. Also on the spot, a second gîte and the owners.
Gîte aménagé dans un bâtiments construit fin XIXe : ancienne ferme au bord de la forêt de Chinon. Sur place : un second gîte rural et les propriétaires.
Diese Unterkunft wurde in einem Ende des 19. Jahrhunderts errichteten Gebäude eingerichtet: ein ehemaliger Bauernhof am Rande des Waldes von Chinon. Vor Ort: eine zweite Unterkunft auf dem Land und die Eigentümer.
Casa rural en un edificio de finales del siglo XIX: una antigua granja al borde del bosque de Chinon. En el lugar: una segunda casa rural y los propietarios.
Gîte in un edificio della fine del XIX secolo: un'antica fattoria ai margini della foresta di Chinon. Sul posto: un secondo gîte rurale e i proprietari.
Gîte in een gebouw uit het einde van de 19e eeuw: een oude boerderij aan de rand van het bos van Chinon. Ter plaatse: een tweede landelijke gîte en de eigenaars.
Gîte in a building dating from the 19th century: an old farm bordering the Chinon forest. Also on the spot, a second gîte and the owners.