Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Marché gourmand nocturne.
Buvette sur place.
Feu d'artifice à 23h suivi d'un bal sous la halle.
Organisé par le Comité des Fêtes en partenariat avec la Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Buvette sur place.
Feu d'artifice à 23h suivi d'un bal sous la halle.
Organisé par le Comité des Fêtes en partenariat avec la Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Italien (Italie) Mercato notturno gastronomico.
Ristoro in loco.
Fuochi d'artificio alle 23.00 seguiti da un ballo sotto il mercato coperto.
Organizzato dal Comité des Fêtes in collaborazione con la Mairie de Neuvic.
Comitato delle Feste 06 25 01 21 54
Ristoro in loco.
Fuochi d'artificio alle 23.00 seguiti da un ballo sotto il mercato coperto.
Organizzato dal Comité des Fêtes in collaborazione con la Mairie de Neuvic.
Comitato delle Feste 06 25 01 21 54
Espagnol Mercado nocturno gourmet.
Refrescos in situ.
Fuegos artificiales a las 23:00, seguidos de un baile bajo el mercado cubierto.
Organizado por el Comité des Fêtes en colaboración con el Ayuntamiento de Neuvic.
Comité de Fiestas 06 25 01 21 54
Refrescos in situ.
Fuegos artificiales a las 23:00, seguidos de un baile bajo el mercado cubierto.
Organizado por el Comité des Fêtes en colaboración con el Ayuntamiento de Neuvic.
Comité de Fiestas 06 25 01 21 54
Allemand (Allemagne) Nächtlicher Gourmetmarkt.
Getränke vor Ort.
Feuerwerk um 23 Uhr, gefolgt von einem Tanz in der Markthalle.
Organisiert vom Comité des Fêtes in Partnerschaft mit dem Rathaus von Neuvic.
Festkomitee 06 25 01 21 54
Getränke vor Ort.
Feuerwerk um 23 Uhr, gefolgt von einem Tanz in der Markthalle.
Organisiert vom Comité des Fêtes in Partnerschaft mit dem Rathaus von Neuvic.
Festkomitee 06 25 01 21 54
Anglais Gourmet night market.
Refreshments on site.
Fireworks at 11pm followed by a dance under the covered market.
Organized by the Comité des Fêtes in partnership with the Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Refreshments on site.
Fireworks at 11pm followed by a dance under the covered market.
Organized by the Comité des Fêtes in partnership with the Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Néerlandais (Pays-Bas) Avondmarkt voor fijnproevers.
Versnaperingen ter plaatse.
Vuurwerk om 23.00 uur, gevolgd door een dansfeest onder de overdekte markt.
Georganiseerd door het Comité des Fêtes in samenwerking met het gemeentehuis van Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Versnaperingen ter plaatse.
Vuurwerk om 23.00 uur, gevolgd door een dansfeest onder de overdekte markt.
Georganiseerd door het Comité des Fêtes in samenwerking met het gemeentehuis van Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Anglais Gourmet night market.
Food-trucks, producers and traders will be on hand to treat your taste buds from 7pm in the village around the church.
Entertainment with the Los Campañeros banda, antique games with Boules et Billes. Dance demonstration with Sohalia Tribal.
Refreshments on site.
Fireworks at 11 p.m., followed by a dance under the covered market hall, hosted by Moon-Sol Music 24.
Organized by the Comité des Fêtes in partnership with the Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Food-trucks, producers and traders will be on hand to treat your taste buds from 7pm in the village around the church.
Entertainment with the Los Campañeros banda, antique games with Boules et Billes. Dance demonstration with Sohalia Tribal.
Refreshments on site.
Fireworks at 11 p.m., followed by a dance under the covered market hall, hosted by Moon-Sol Music 24.
Organized by the Comité des Fêtes in partnership with the Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Italien (Italie) Mercato notturno gastronomico.
Camioncini, produttori e commercianti saranno a disposizione per deliziare il vostro palato a partire dalle 19.00 nel villaggio intorno alla chiesa.
Intrattenimento con la band Los Campañeros, giochi d'altri tempi con Boules et Billes. Dimostrazione di danza con Sohalia Tribal.
Rinfresco in loco.
Fuochi d'artificio alle 23.00 seguiti da un ballo sotto il mercato coperto a cura di Moon?Sol Music 24.
Organizzato dal Comité des Fêtes in collaborazione con la Mairie de Neuvic.
Comitato delle Feste 06 25 01 21 54
Camioncini, produttori e commercianti saranno a disposizione per deliziare il vostro palato a partire dalle 19.00 nel villaggio intorno alla chiesa.
Intrattenimento con la band Los Campañeros, giochi d'altri tempi con Boules et Billes. Dimostrazione di danza con Sohalia Tribal.
Rinfresco in loco.
Fuochi d'artificio alle 23.00 seguiti da un ballo sotto il mercato coperto a cura di Moon?Sol Music 24.
Organizzato dal Comité des Fêtes in collaborazione con la Mairie de Neuvic.
Comitato delle Feste 06 25 01 21 54
Allemand (Allemagne) Nächtlicher Gourmetmarkt.
Foodtrucks, Produzenten und Händler werden ab 19 Uhr in der Ortschaft um die Kirche herum Ihre Gaumen verwöhnen.
Unterhaltung mit der Banda Los Campañeros, alte Spiele mit Boules et Billes. Tanzvorführung mit Sohalia Tribal.
Getränke vor Ort.
Feuerwerk um 23 Uhr, anschließend Tanz in der Halle unter der Leitung von Moon?Sol Music 24.
Organisiert vom Comité des Fêtes in Partnerschaft mit dem Rathaus von Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Foodtrucks, Produzenten und Händler werden ab 19 Uhr in der Ortschaft um die Kirche herum Ihre Gaumen verwöhnen.
Unterhaltung mit der Banda Los Campañeros, alte Spiele mit Boules et Billes. Tanzvorführung mit Sohalia Tribal.
Getränke vor Ort.
Feuerwerk um 23 Uhr, anschließend Tanz in der Halle unter der Leitung von Moon?Sol Music 24.
Organisiert vom Comité des Fêtes in Partnerschaft mit dem Rathaus von Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Français (France) Marché gourmand nocturne.
Food-trucks, producteurs et commerçants seront présents pour régaler vos papilles à partir de 19h dans le bourg autour de l’église.
Animation avec la banda Los Campañeros, jeux anciens avec Boules et Billes. Démonstration de danse avec Sohalia Tribal.
Buvette sur place.
Feu d'artifice à 23h suivi d'un bal sous la halle animé par Moon’Sol Music 24.
Organisé par le Comité des Fêtes en partenariat avec la Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Food-trucks, producteurs et commerçants seront présents pour régaler vos papilles à partir de 19h dans le bourg autour de l’église.
Animation avec la banda Los Campañeros, jeux anciens avec Boules et Billes. Démonstration de danse avec Sohalia Tribal.
Buvette sur place.
Feu d'artifice à 23h suivi d'un bal sous la halle animé par Moon’Sol Music 24.
Organisé par le Comité des Fêtes en partenariat avec la Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Néerlandais (Pays-Bas) Avondmarkt voor fijnproevers.
Vanaf 19.00 uur staan er foodtrucks, producenten en handelaren klaar om je smaakpapillen te verwennen in het dorp rond de kerk.
Amusement met de band Los Campañeros, ouderwetse spelletjes met Boules et Billes. Dansdemonstratie met Sohalia Tribal.
Versnaperingen ter plaatse.
Vuurwerk om 23.00 uur, gevolgd door een dansfeest onder de overdekte markt door Moon?Sol Music 24.
Georganiseerd door het Comité des Fêtes in samenwerking met het gemeentehuis van Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Vanaf 19.00 uur staan er foodtrucks, producenten en handelaren klaar om je smaakpapillen te verwennen in het dorp rond de kerk.
Amusement met de band Los Campañeros, ouderwetse spelletjes met Boules et Billes. Dansdemonstratie met Sohalia Tribal.
Versnaperingen ter plaatse.
Vuurwerk om 23.00 uur, gevolgd door een dansfeest onder de overdekte markt door Moon?Sol Music 24.
Georganiseerd door het Comité des Fêtes in samenwerking met het gemeentehuis van Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Espagnol Mercado nocturno gourmet.
A partir de las 19.00 horas, camiones de comida, productores y comerciantes deleitarán su paladar en el pueblo, alrededor de la iglesia.
Animación con la banda Los Campañeros, juegos de antaño con Boules et Billes. Demostración de baile con Sohalia Tribal.
Refrescos in situ.
Fuegos artificiales a las 23.00 h, seguidos de un baile bajo el mercado cubierto a cargo de Moon?Sol Music 24.
Organizado por el Comité de Fiestas en colaboración con el Ayuntamiento de Neuvic.
Comité de Fiestas 06 25 01 21 54
A partir de las 19.00 horas, camiones de comida, productores y comerciantes deleitarán su paladar en el pueblo, alrededor de la iglesia.
Animación con la banda Los Campañeros, juegos de antaño con Boules et Billes. Demostración de baile con Sohalia Tribal.
Refrescos in situ.
Fuegos artificiales a las 23.00 h, seguidos de un baile bajo el mercado cubierto a cargo de Moon?Sol Music 24.
Organizado por el Comité de Fiestas en colaboración con el Ayuntamiento de Neuvic.
Comité de Fiestas 06 25 01 21 54
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Marché gourmand nocturne.
Buvette sur place.
Feu d'artifice à 23h suivi d'un bal sous la halle.
Organisé par le Comité des Fêtes en partenariat avec la Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Buvette sur place.
Feu d'artifice à 23h suivi d'un bal sous la halle.
Organisé par le Comité des Fêtes en partenariat avec la Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Espagnol Mercado nocturno gourmet.
Refrescos in situ.
Fuegos artificiales a las 23:00, seguidos de un baile bajo el mercado cubierto.
Organizado por el Comité des Fêtes en colaboración con el Ayuntamiento de Neuvic.
Comité de Fiestas 06 25 01 21 54
Refrescos in situ.
Fuegos artificiales a las 23:00, seguidos de un baile bajo el mercado cubierto.
Organizado por el Comité des Fêtes en colaboración con el Ayuntamiento de Neuvic.
Comité de Fiestas 06 25 01 21 54
Allemand (Allemagne) Nächtlicher Gourmetmarkt.
Getränke vor Ort.
Feuerwerk um 23 Uhr, gefolgt von einem Tanz in der Markthalle.
Organisiert vom Comité des Fêtes in Partnerschaft mit dem Rathaus von Neuvic.
Festkomitee 06 25 01 21 54
Getränke vor Ort.
Feuerwerk um 23 Uhr, gefolgt von einem Tanz in der Markthalle.
Organisiert vom Comité des Fêtes in Partnerschaft mit dem Rathaus von Neuvic.
Festkomitee 06 25 01 21 54
Anglais Gourmet night market.
Refreshments on site.
Fireworks at 11pm followed by a dance under the covered market.
Organized by the Comité des Fêtes in partnership with the Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Refreshments on site.
Fireworks at 11pm followed by a dance under the covered market.
Organized by the Comité des Fêtes in partnership with the Mairie de Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Néerlandais (Pays-Bas) Avondmarkt voor fijnproevers.
Versnaperingen ter plaatse.
Vuurwerk om 23.00 uur, gevolgd door een dansfeest onder de overdekte markt.
Georganiseerd door het Comité des Fêtes in samenwerking met het gemeentehuis van Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
Versnaperingen ter plaatse.
Vuurwerk om 23.00 uur, gevolgd door een dansfeest onder de overdekte markt.
Georganiseerd door het Comité des Fêtes in samenwerking met het gemeentehuis van Neuvic.
Comité des Fêtes 06 25 01 21 54
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty