"Vente de v\u00E9lo \u00E9lectrique ou non avec accessoires et r\u00E9paration de v\u00E9lo."@fr . . . . . . . . . . . "Vente de v\u00E9lo \u00E9lectrique ou non avec accessoires et r\u00E9paration de v\u00E9lo."@fr . "Venta de bicicletas el\u00E9ctricas y no el\u00E9ctricas con accesorios y reparaci\u00F3n de bicicletas."@es . "Vendita di biciclette elettriche e non elettriche con accessori e riparazioni di biciclette."@it . "Sale of electric bikes or not with accessories and bike repair."@en . "Verkoop van elektrische en niet-elektrische fietsen met toebehoren en fietsreparaties."@nl . "Verkauf von elektrischen und nicht-elektrischen Fahrr\u00E4dern mit Zubeh\u00F6r und Fahrradreparatur."@de . . "Vous souhaitez r\u00E9parer ou acheter votre v\u00E9lo ? Rendez-vous chez les Cycles David \u00E0 Pont-Sainte-Maxence !\n\nMise \u00E0 disposition de gel hydroalcoolique."@fr . "You want to repair or buy your bike ? Go to Cycles David in Pont-Sainte-Maxence !\n\nHydro-alcoholic gel available."@en . "M\u00F6chten Sie Ihr Fahrrad reparieren oder kaufen? Besuchen Sie Cycles David in Pont-Sainte-Maxence!\n\nBereitstellung von hydroalkoholischem Gel."@de . "Wilt u uw fiets repareren of kopen? Bezoek Cycles David in Pont-Sainte-Maxence!\n\nHydro-alcoholische gel beschikbaar."@nl . "\u00BFQuieres reparar o comprar tu moto? \u00A1Ir a Cycles David en Pont-Sainte-Maxence!\n\nGel hidroalcoh\u00F3lico disponible."@es . "Volete riparare o acquistare la vostra bicicletta? Andate da Cycles David a Pont-Sainte-Maxence!\n\n\u00C8 disponibile un gel idroalcolico."@it . . .