data:d0c08d4f-2af6-3522-9190-4f10f7aebf81
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Allemand (Allemagne) Machen Sie sich auf zu einer Radtour abseits der ausgetretenen Pfade durch die grüne und authentische Landschaft der Berry. Die 18 km lange Strecke führt durch die Dörfer Chambon, Crézançay-sur-Cher und Vallenay.
Espagnol Emprenda un viaje en bicicleta fuera de los caminos trillados, en el corazón de la auténtica y verde campiña de Berrichonne. Nos encontraremos frente al Etang des Lochères, en Saint-Symphorien, para un recorrido de 18 km por los pueblos de Chambon, Crézançay-sur-Cher y Vallenay.
Italien (Italie) Partite per una gita in bicicletta fuori dai sentieri battuti, nel cuore dell'autentica e verdeggiante campagna della Berrichonne. Ritrovo davanti all'Etang des Lochères a Saint-Symphorien per una pedalata di 18 km attraverso i villaggi di Chambon, Crézançay-sur-Cher e Vallenay.
Français (France) Partez pour une échappée à vélo hors des sentiers battus, au cœur d’une campagne berrichonne authentique et verdoyante. Le rendez-vous est donné devant l’étang des Lochères à Saint-Symphorien pour un parcours de 18 km, rythmé par la traversée des villages de Chambon, Crézançay-sur-Cher et Vallenay.
Néerlandais (Pays-Bas) Vertrek voor een fietstocht buiten de gebaande paden, in het hart van het authentieke, groene Berrichonne platteland. Ontmoet elkaar voor het Etang des Lochères in Saint-Symphorien voor een tocht van 18 km door de dorpen Chambon, Crézançay-sur-Cher en Vallenay.
Anglais Set off on a cycling adventure off the beaten track, in the heart of the authentic, verdant Berrichonne countryside. Meet in front of the Etang des Lochères in Saint-Symphorien for an 18 km ride through the villages of Chambon, Crézançay-sur-Cher and Vallenay.
Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Le périple promet la traversée de paysages bucoliques, entre prairies, haies champêtres et horizons verdoyants. Ici, on prend le temps : le temps de déconnecter du quotidien, de respirer, d’observer, mais aussi de se reconnecter à la nature environnante. À mi-parcours, une pause bien méritée vous attend avec des pauses fraîcheur aménagées au pied de sites patrimoniaux exceptionnellement ouverts pour l’occasion : la charmante église de Crézançay-sur-Cher et le Clos Saint-Martin de Vallenay, petits trésors patrimoniaux accessibles uniquement ce jour là. À l’issue de cette parenthèse nature, prolongez le plaisir avec la visite du site « Au Jardin secret de Lulubelle », un lieu poétique et inspirant. Vous pourrez terminer en douceur cette échappée en sortant votre pique-nique sur place.
Néerlandais (Pays-Bas) De route voert je door pastorale landschappen, met weiden, hagen en groene horizonten. Hier nemen we de tijd: tijd om los te komen van het dagelijks leven, om adem te halen, te observeren, maar ook om weer contact te maken met de omringende natuur. Halverwege de route wacht u een welverdiende pauze, met verfrissingspauzes aan de voet van erfgoedlocaties die uitzonderlijk open zijn voor deze gelegenheid: het charmante kerkje in Crézançay-sur-Cher en de Clos Saint-Martin in Vallenay, kleine erfgoedschatten die alleen op deze dag toegankelijk zijn. Na dit natuurlijke intermezzo kunt u uw plezier uitbreiden met een bezoek aan "Au Jardin secret de Lulubelle", een poëtische en inspirerende plek. Je kunt je ontsnapping afronden met een picknicklunch ter plaatse.
Espagnol La ruta atraviesa paisajes bucólicos, con prados, setos y horizontes verdes. Aquí nos tomamos nuestro tiempo: tiempo para desconectar de la vida cotidiana, para respirar, para observar, pero también para volver a conectar con la naturaleza que nos rodea. A mitad del recorrido, le espera una merecida pausa, con avituallamientos instalados al pie de lugares patrimoniales abiertos excepcionalmente para la ocasión: la encantadora iglesia de Crézançay-sur-Cher y el Clos Saint-Martin de Vallenay, pequeños tesoros patrimoniales a los que sólo se puede acceder ese día. Tras este paréntesis natural, prolongue el placer con una visita a "Au Jardin secret de Lulubelle", un lugar poético e inspirador. Puede completar su escapada con un almuerzo campestre in situ.
Anglais The journey promises to take you through bucolic landscapes, with meadows, hedgerows and lush green horizons. Here, time is taken: time to disconnect from everyday life, to breathe, to observe, but also to reconnect with the surrounding nature. At the halfway point, a well-deserved break awaits you, with refreshment breaks set up at the foot of heritage sites exceptionally open for the occasion: the charming church at Crézançay-sur-Cher and the Clos Saint-Martin de Vallenay, little heritage treasures accessible only on this day. After this natural interlude, extend your pleasure with a visit to the poetic and inspiring "Au Jardin secret de Lulubelle". You can round off your escape with a picnic lunch on site.
Allemand (Allemagne) Die Reise führt durch bukolische Landschaften mit Wiesen, Feldhecken und grünen Horizonten. Hier nimmt man sich Zeit: Zeit, um vom Alltag abzuschalten, zu atmen, zu beobachten und sich mit der umgebenden Natur zu verbinden. Auf halber Strecke erwartet Sie eine wohlverdiente Pause mit Erfrischungspausen am Fuße von Kulturdenkmälern, die nur an diesem Tag geöffnet sind: die charmante Kirche von Crézançay-sur-Cher und das Clos Saint-Martin de Vallenay, kleine Schätze des Kulturerbes, die nur an diesem Tag besichtigt werden können. Nach dieser Auszeit in der Natur können Sie das Vergnügen mit einem Besuch des poetischen und inspirierenden Ortes "Au Jardin secret de Lulubelle" verlängern. Sie können diese Flucht sanft beenden, indem Sie Ihr Picknick vor Ort auspacken.
Italien (Italie) Il percorso si snoda attraverso paesaggi pastorali, con prati, siepi e orizzonti verdi. Qui ci prendiamo il nostro tempo: tempo per staccare dalla vita quotidiana, per respirare, per osservare, ma anche per riconnetterci con la natura circostante. A metà del percorso, vi aspetta una meritata pausa, con punti di ristoro allestiti ai piedi di siti del patrimonio aperti eccezionalmente per l'occasione: l'incantevole chiesa di Crézançay-sur-Cher e il Clos Saint-Martin di Vallenay, piccoli tesori del patrimonio accessibili solo in questa giornata. Dopo questa parentesi naturale, prolungate il piacere con una visita a "Au Jardin secret de Lulubelle", un sito poetico e stimolante. Potrete concludere la vostra fuga con un pranzo al sacco in loco.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Partez pour une échappée à vélo hors des sentiers battus, au cœur d’une campagne berrichonne authentique et verdoyante. Le rendez-vous est donné devant l’étang des Lochères à Saint-Symphorien pour un parcours de 18 km, rythmé par la traversée des villages de Chambon, Crézançay-sur-Cher et Vallenay.

Références

 Télécharger cette donnée