"The Tourist Office's mission is to provide tourist information and documentation."@en . "Het VVV-kantoor ligt aan de voet van het middeleeuwse fort van Ch\u00E2teau-Renard en heet je van harte welkom. Onze toeristische adviseurs staan klaar om aan uw wensen te voldoen en u alles te vertellen over de bezienswaardigheden in onze valleien, die worden doorkruist door de rivieren Cl\u00E9ry, Betz en O"@nl . "Ai piedi della fortezza medievale di Ch\u00E2teau-Renard, l'ufficio turistico vi d\u00E0 il benvenuto. I nostri consulenti turistici sono a disposizione per soddisfare le vostre esigenze e per illustrarvi i siti da non perdere nelle nostre valli, attraversate dai fiumi Cl\u00E9ry, Betz e Ouanne."@it . "Situ\u00E9 au pied de la forteresse m\u00E9di\u00E9vale de Ch\u00E2teau-Renard, l'office de tourisme vous accueille. Les conseill\u00E8res en s\u00E9jour sont \u00E0 votre \u00E9coute pour r\u00E9pondre \u00E0 vos besoins et vous renseigner sur les sites incontournables dans nos vall\u00E9es sillonn\u00E9es par les rivi\u00E8res Cl\u00E9ry, Betz et Ouanne."@fr . "Situada al pie de la fortaleza medieval de Ch\u00E2teau-Renard, la oficina de turismo le da la bienvenida. Nuestros asesores tur\u00EDsticos estar\u00E1n encantados de atenderle e informarle sobre los lugares imprescindibles de nuestros valles, surcados por los r\u00EDos Cl\u00E9ry, Betz y Ouanne."@es . "Am Fu\u00DFe der mittelalterlichen Festung Ch\u00E2teau-Renard gelegen, empf\u00E4ngt Sie das Fremdenverkehrsamt. Die Reiseberaterinnen haben ein offenes Ohr f\u00FCr Ihre W\u00FCnsche und informieren Sie \u00FCber die unumg\u00E4nglichen Sehensw\u00FCrdigkeiten in unseren T\u00E4lern, die von den Fl\u00FCssen Cl\u00E9ry, Betz und Ouanne durchzogen werd"@de . "The Tourist Office's mission is to provide tourist information and documentation."@en . "Het VVV-kantoor ligt aan de voet van het middeleeuwse fort van Ch\u00E2teau-Renard en heet je van harte welkom. Onze toeristische adviseurs staan klaar om aan uw wensen te voldoen en u alles te vertellen over de bezienswaardigheden in onze valleien, die worden doorkruist door de rivieren Cl\u00E9ry, Betz en O"@nl . "Ai piedi della fortezza medievale di Ch\u00E2teau-Renard, l'ufficio turistico vi d\u00E0 il benvenuto. I nostri consulenti turistici sono a disposizione per soddisfare le vostre esigenze e per illustrarvi i siti da non perdere nelle nostre valli, attraversate dai fiumi Cl\u00E9ry, Betz e Ouanne."@it . "Situ\u00E9 au pied de la forteresse m\u00E9di\u00E9vale de Ch\u00E2teau-Renard, l'office de tourisme vous accueille. Les conseill\u00E8res en s\u00E9jour sont \u00E0 votre \u00E9coute pour r\u00E9pondre \u00E0 vos besoins et vous renseigner sur les sites incontournables dans nos vall\u00E9es sillonn\u00E9es par les rivi\u00E8res Cl\u00E9ry, Betz et Ouanne."@fr . "Situada al pie de la fortaleza medieval de Ch\u00E2teau-Renard, la oficina de turismo le da la bienvenida. Nuestros asesores tur\u00EDsticos estar\u00E1n encantados de atenderle e informarle sobre los lugares imprescindibles de nuestros valles, surcados por los r\u00EDos Cl\u00E9ry, Betz y Ouanne."@es . "Am Fu\u00DFe der mittelalterlichen Festung Ch\u00E2teau-Renard gelegen, empf\u00E4ngt Sie das Fremdenverkehrsamt. Die Reiseberaterinnen haben ein offenes Ohr f\u00FCr Ihre W\u00FCnsche und informieren Sie \u00FCber die unumg\u00E4nglichen Sehensw\u00FCrdigkeiten in unseren T\u00E4lern, die von den Fl\u00FCssen Cl\u00E9ry, Betz und Ouanne durchzogen werd"@de . . "The Tourist Office's mission is to provide tourist information and documentation."@en . "Wir hei\u00DFen Sie herzlich in unseren T\u00E4lern willkommen, die von den Fl\u00FCssen Cl\u00E9ry, Betz und Ouanne durchzogen werden.\n\nUnsere Reiseberaterinnen \u00F6ffnen Ihnen die T\u00FCren unseres Fremdenverkehrsamtes, das sich am Fu\u00DFe der mittelalterlichen Festung Ch\u00E2teau-Renard befindet. Sie haben ein offenes Ohr f\u00FCr Ihre Bed\u00FCrfnisse und geben Ihnen gerne Auskunft \u00FCber die Sehensw\u00FCrdigkeiten in unseren T\u00E4lern, die Sie nicht verpassen sollten.\n\nFehlt Ihnen die Zeit, um unsere lokalen Erzeuger und Handwerker zu treffen?\nIhre Produkte und handwerklichen Kreationen finden Sie in unserer Boutique. Hier finden Sie alles, was Ihr Gaumen begehrt!\n\nDie Angelkarte ist ebenfalls im Fremdenverkehrsb\u00FCro erh\u00E4ltlich, ebenso wie Souvenirs und nette Geschenkideen, die Sie mit nach Hause nehmen k\u00F6nnen.\n\nWir w\u00FCnschen Ihn"@de . "Vi diamo un caloroso benvenuto nelle nostre valli attraversate dai fiumi Cl\u00E9ry, Betz e Ouanne.\n\nI nostri consulenti turistici saranno lieti di aprirvi le porte del nostro ufficio turistico, situato ai piedi della fortezza medievale di Ch\u00E2teau-Renard. Saranno lieti di ascoltare le vostre esigenze e di raccontarvi i siti da non perdere nelle nostre valli.\n\nNon avete abbastanza tempo per incontrare i nostri produttori e artigiani locali?\nTroverete i loro prodotti e le loro creazioni artigianali nella nostra Boutique. Qualcosa che stuzzica il vostro palato!\n\nPresso l'Ufficio del Turismo sono in vendita anche tessere di pesca, souvenir e idee regalo da portare a casa.\n\nBuona visita alle nostre valli!"@it . "Le damos la bienvenida a nuestros valles surcados por los r\u00EDos Cl\u00E9ry, Betz y Ouanne.\n\nNuestros asesores tur\u00EDsticos estar\u00E1n encantados de abrirle las puertas de nuestra oficina de turismo, situada al pie de la fortaleza medieval de Ch\u00E2teau-Renard. Estar\u00E1n encantados de atenderle e informarle de los lugares que no debe perderse en nuestros valles.\n\n\u00BFNo tiene tiempo suficiente para conocer a nuestros productores y artesanos locales?\nEncontrar\u00E1 sus productos y creaciones artesanales en nuestra Boutique. Un placer para el paladar\n\nEn la Oficina de Turismo tambi\u00E9n se venden tarjetas de pesca, recuerdos y regalos para llevar a casa.\n\nDisfrute de su visita a nuestros valles"@es . "We heten je van harte welkom in onze valleien die doorkruist worden door de Cl\u00E9ry, Betz en Ouanne.\n\nOnze toeristische adviseurs openen graag de deuren van ons VVV-kantoor, gelegen aan de voet van het middeleeuwse fort van Ch\u00E2teau-Renard. Ze luisteren graag naar je wensen en vertellen je alles over de bezienswaardigheden die je niet mag missen in onze valleien.\n\nNiet genoeg tijd om onze lokale producenten en ambachtslieden te ontmoeten?\nJe vindt hun producten en handgemaakte creaties in onze Boetiek. Iets om je smaakpapillen te prikkelen!\n\nViskaarten zijn ook te koop bij het VVV-kantoor, samen met souvenirs en leuke cadeau-idee\u00EBn om mee naar huis te nemen.\n\nGeniet van uw bezoek aan onze valleien!"@nl . "Nous vous accueillons chaleureusement dans nos vall\u00E9es sillonn\u00E9es par les rivi\u00E8res Cl\u00E9ry, Betz et Ouanne. \n\nNos conseill\u00E8res en s\u00E9jour vous ouvrent les portes de notre office de tourisme situ\u00E9 au pied de la forteresse m\u00E9di\u00E9vale de Ch\u00E2teau-Renard. Elles sont \u00E0 votre \u00E9coute pour r\u00E9pondre \u00E0 vos besoins et seront ravis de vous renseigner sur les sites \u00E0 ne pas manquer dans nos vall\u00E9es. \n\nVous manquez de temps pour rencontrer nos producteurs locaux et artisans ? \nLeurs produits et cr\u00E9ations artisanales se trouvent dans notre Boutique. De quoi \u00E9gayer vos papilles!\n\nLa carte de p\u00EAche est \u00E9galement en vente \u00E0 l'Office de Tourisme ainsi que des souvenirs et id\u00E9es cadeaux sympas \u00E0 rapporter chez vous.\n\nBonne visite dans nos vall\u00E9es!"@fr . . .